<local_schema short_desc="Activar inserci├│n de hora">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="main_window">
<entry name="use_sys_fonts">
<local_schema short_desc="Lista de usuarios">
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_transparency">
<local_schema short_desc="Imaxe de fondo:">
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_image">
<local_schema short_desc="Imaxe de fondo:">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="irc">
<entry name="showtimestamps">
<local_schema short_desc="Activar inserci├│n de hora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="awaymsg">
<local_schema short_desc="Mensaxe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="quitmsg">
<local_schema short_desc="Mensaxe">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="control-center">
<entry name="cc_exit_shell_on_static_action">
<local_schema short_desc="Pechar o centro de control cando se activa unha tarefa">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="nautilus-cd-burner">
<entry name="burnproof">
<local_schema short_desc="Activar a opci├│n Burnproof">
<longdesc>Indica se se usa a opci├│n "burnproof" dispo├▒ible nalgunhas gravadoras.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="overburn">
<local_schema short_desc="Activar a gravación por riba do límite (overburn)">
<longdesc>Indica se se permite que os datos excedan o tamaño do soporte físico.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="debug">
<local_schema short_desc="Activar a depuraci├│n">
<longdesc>Indica se se activa a depuraci├│n para a gravaci├│n de CDs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_speed">
<local_schema short_desc="Velocidade de gravaci├│n predeterminada">
<longdesc>A velocidade predeterminada á que se gravarán os soportes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temp_iso_dir">
<local_schema short_desc="Directorio para as imaxes ISO temporais">
<longdesc>Directorio usado para as imaxes ISO temporais, déixeo en branco para usar o directorio temporal do sistema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-session">
<dir name="options">
<entry name="logout_option">
<local_schema short_desc="Opción seleccionada no diálogo de peche de sesión">
<longdesc>Esta é a opción que será seleccionada no diálogo de peche de sesión, os valores válidos son "logout" para pechar a sesión, "shutdown" para apagar o sistema e "restart" para reiniciar o sistema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="splash_image">
<local_schema short_desc="Imaxe preferida para a pantalla de presentaci├│n">
<longdesc>Esta é unha ruta relativa basada no directorio $datadir/pixmaps/. Os subdirectorios e os nomes de imaxes son valores válidos. Os cambios deste valor surtirán efecto a partir do seguinte inicio de sesión.</longdesc>
<longdesc>Por motivos de seguranza, nas plataformas que teñen _IceTcpTransNoListen() (sistemas XFree86), gnome-session non atende as conexións en portos TCP. Esta opción permite as conexións dende máquinas remotas (autorizadas). gnome-session ten que ser reiniciado para que esta opción teña efecto.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="logout_prompt">
<local_schema short_desc="Preguntar ao saír">
<longdesc>Se está activada, gnome-session preguntará ao usuario antes de terminar unha sesión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_save_session">
<local_schema short_desc="Gardar sesi├│ns">
<longdesc>Se está activada, gnome-session gardará a sesión automaticamente. Se non, o diálogo de saída terá unha opción para gardar a sesión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_splash_screen">
<local_schema short_desc="Mostrar pantalla de presentaci├│n">
<longdesc>Mostrar a pantalla de presentaci├│n ao iniciar a sesi├│n</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-system-tools">
<dir name="users">
<entry name="showall">
<local_schema short_desc="Indica se a ferramenta de administraci├│n de usuarios debe mostrar ou ">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="totem">
<entry name="subtitle_encoding">
<local_schema short_desc="Codificación dos subtítulos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="subtitle_font">
<local_schema short_desc="Tipo de letra para os subtítulos">
<longdesc>Descrición do tipo de letra Pango para o renderización de subtítulos</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="buffer-size">
<local_schema short_desc="Tama├▒o do b├║fer">
<longdesc>Cantidade máxima de datos que descodificar por diante da </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="network-buffer-threshold">
<local_schema short_desc="Límite do búfer de rede">
<longdesc>Cantidade de datos que hai que almacenar no b├║fer para os fluxos de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volume">
<local_schema short_desc="Volume do son">
<longdesc>Volume do son, en porcentaxe, entre 0 e 100</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_on_top">
<local_schema short_desc="Indica se a ventá principal debería permanecer en primeiro plano">
<longdesc>Indica se a ventá principal debería permanecer encima das outras </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audio_output_type">
<local_schema short_desc="O tipo de saída de son que se vai usar">
<longdesc>O tipo de saída de son que se vai usar: "0" para estéreo, "1" </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="debug">
<local_schema short_desc="Indica se se activa a depuración para o motor de reprodución de vídeo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="deinterlace">
<local_schema short_desc="Activar o desentrelazado">
</local_schema>
</entry>
<entry name="shuffle">
<local_schema short_desc="Modo aleatorio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="repeat">
<local_schema short_desc="Modo de repetici├│n">
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_resize">
<local_schema short_desc="Redimensionar automaticamente o lenzo ao cargar o ficheiro">
</local_schema>
</entry>
<entry name="saturation">
<local_schema short_desc="A saturación do vídeo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="hue">
<local_schema short_desc="O ton do vídeo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="contrast">
<local_schema short_desc="O contraste do vídeo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="brightness">
<local_schema short_desc="O brillo do vídeo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual">
<local_schema short_desc="Nome dos complementos de efectos visuais">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_vfx">
<local_schema short_desc="Mostrar os efectos visuais cando non se mostre o vídeo">
<longdesc>Mostrar os efectos visuais cando se reproduza un ficheiro s├│ de son.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="tomboy">
<entry name="enable_wikiwords">
<local_schema short_desc="Activar o realce de palabras-wiki">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_spellchecking">
<local_schema short_desc="Activar a verificación ortográfica">
</local_schema>
</entry>
<dir name="sticky_note_importer">
<entry name="sticky_importer_first_run">
<local_schema short_desc="Primeira execuci├│n do importador de notas adhesivas">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="export_html">
<entry name="export_linked">
<local_schema>
<longdesc>A ├║ltima configuraci├│n da caixa de verificaci├│n para 'Exportar as </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="open_search">
<local_schema short_desc="Abrir a caixa de diálogo de busca">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_note_menu">
<local_schema short_desc="Mostrar o men├║ de miniaplicaci├│ns">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="sound-juicer">
<entry name="volume">
<local_schema short_desc="Volume do son">
</local_schema>
</entry>
<entry name="audio_profile">
<local_schema short_desc="Perfil de son co que codificar">
<longdesc>O perfil de son de Gnome co que codificar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="musicbrainz_server">
<local_schema short_desc="O servidor MusicBrainz a usar">
<longdesc>Se se especifica, este valor prevalecerá sobre o servidor predeterminado MusicBrainz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="strip-special">
<local_schema short_desc="Indica se se deben quitar os caracteres especiais dos nomes de arquivo">
<longdesc>Se está activado, os caracteres especiais como o espacio ou barras invertidas quitaranse do nome do arquivo de saída.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="paranoia">
<local_schema short_desc="O modo de paranoia a usar">
<local_schema short_desc="O patr├│n de nome para os arquivos">
<longdesc>Non especifique unha extensión. %at -- título do álbume %aT -- título do álbume (minúsculas) %aa -- artista do álbume %aA -- artista do álbume (minúsculas) %tn -- número de pista (p.e 8) %tN -- número de pista, recheo de ceros (p.e 08) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="path_pattern">
<local_schema short_desc="A estrutura dos directorios para os arquivos">
<longdesc>%at -- título do álbume %aT -- título do álbume (minúsculas) %aa -- artista do álbume %aA -- artista do álbume (minúsculas) %as -- artista do álbume (arranxable) %aS -- artista do álbume (arranxable en minúsculas) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas) %ts -- artista da pista (arranxable) %tS -- artista da pista (arranxable en minúsculas)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="eject">
<local_schema short_desc="Indica se se debe expulsar o CD cando finalice a extracci├│n.">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-system-log">
<entry name="logfiles">
<local_schema short_desc="Ficheiros de rexistro a abrir ao inicio">
<longdesc>Especifica unha lista de ficheiros de rexistro que abrir ao inicio. Créase unha lista predeterminada lendo /etc/syslog.conf.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Anchura da fiestra principal en píxeles">
<longdesc>Especifica a anchura da fiestra principal do visor de rexistros en píxeles.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Altura da fiestra principal en píxeles">
<longdesc>Especifica a altura en píxeles da fiestra principal do visor en píxeles.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fontsize">
<local_schema short_desc="Tama├▒o da fonte usada para amosar o ficheiro de rexistro">
<longdesc>Especifica o tamaño da fonte de anchura fixa usada para amosar o rexistro de na vista da árbore principal. O predeterminado é tomar o tamaño da fonte do terminal predeterminado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="logfile">
<local_schema short_desc="Ficheiro de rexistro a abrir ao inicio">
<longdesc>Especifique o ficheiro de rexistro amosado ao inicio. Por defecto son /var/adm/messages ou /var/log/messages, dependendo do seu sistema operativo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-search-tool">
<entry name="default_window_maximized">
<local_schema short_desc="Fiestra maximizada por defecto">
<longdesc>Esta clave determina se a ferramenta de busca iníciase en estado maximizado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_window_height">
<local_schema short_desc="Altura predeterminada da fiestra">
<longdesc>Esta clave define a altura da fiestra, e úsase para lembrar o tamaño da ferramenta de busca entre as seccións. Establecéndoa a -1 fará que a ferramenta use a altura predeterminada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_window_width">
<local_schema short_desc="Anchura predeterminada da fiestra">
<longdesc>Esta clave define a anchura da fiestra, e úsase para lembrar o tamaño da ferramenta de busca entre as seccións. Establecéndoa a -1 fará que a ferramenta use a anchura predeterminada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="columns_order">
<local_schema short_desc="Orde das columnas do resultado da busca">
<longdesc>Esta clave define a orde das columnas nos resultados da busca. Esta clave non debería ser modificada polo usuario.</longdesc>
<local_schema short_desc="Segundo análisis da busca rápida de rutas excluidas">
<longdesc>Esta clave define as rutas que a ferramenta de busca excluirá dun segundo análisis ao efectuar unha busca rápida. O segundo análisis usa o comando busca para buscar ficheiros. O propósito do segundo análisis é buscar ficheiros que non foran indexados. Sopórtanse comodíns '*' e '?'. O valor predeterminado é /.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_quick_search_second_scan">
<local_schema short_desc="Desactivar o Segundo Análisis da busca rápida">
<longdesc>Esta clave determina se a ferramenta de busca desactiva o uso do comando busca despois de efectuar unha busca rápida.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="quick_search_excluded_paths">
<local_schema short_desc="Busca rápida de rutas excluidas">
<longdesc>Esta clave define as rutas que a ferramenta de busca excluirá dunha busca rápida. Os comodíns '*' e '?' están soportados. Os valores predeterminados son /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, e /var/*.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_quick_search">
<local_schema short_desc="Desactivar a busca rápida">
<longdesc>Esta clave determina se desactiva o uso do comando locate ao realizar buscas simples de nomes de ficheiro.</longdesc>
<longdesc>Esta clave determina se a sección de "Seleccionar máis opcións" expándese cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="select">
<entry name="include_other_filesystems">
<local_schema short_desc="Seleccione a opci├│n de busca "Incluir outros sistemas de ficheiros"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Incluir outros sistemas de ficheiros" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="follow_symbolic_links">
<local_schema short_desc="Seleccione a opci├│n de busca "Seguir ligaz├│ns simb├│licas"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Seguir ligazóns simbólicas" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_hidden_files_and_folders">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opci├│n de busca "Mostrar ficheiros e cartafoles ocultos"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Mostrar ficheiros e cartafoles ocultos" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name_matches_regular_expression">
<local_schema short_desc="Seleccione a opci├│n de busca "O nome coincide coa expresi├│n regular"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "O nome coincide coa expresión regular" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name_does_not_contain">
<local_schema short_desc="Seleccione a opción de busca "O nome non contén"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "O nome non contén" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="owner_is_unrecognized">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opci├│n de busca "Propietario desco├▒ecido"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Propietario non recoñecido" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="owned_by_group">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opci├│n de busca "Pertence ao grupo"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Grupo propietario" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="owned_by_user">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opci├│n de busca "Pertence ao usuario"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Usuario propietario" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_is_empty">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opción de busca "O ficheiro está baleiro"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "O ficheiro está baleiro" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size_at_most">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opción de busca "Tamaño é como moito"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Tamaño como moito de" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size_at_least">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opción de busca "Tamaño é ao menos"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Tamaño de polo menos" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="date_modified_more_than">
<local_schema short_desc="Seleccione a opci├│n de busca "Data de modificaci├│n superior que"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Data de modificación posterior a" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="date_modified_less_than">
<local_schema short_desc="Seleccione a opci├│n de busca "Data de modificaci├│n inferior que"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Data de modificación menor que" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="contains_the_text">
<local_schema short_desc="Seleccionar a opción de busca "Contén o texto"">
<longdesc>Esta clave determina se a opción "Contén o texto" está seleccionada cando se inicia a ferramenta de busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-screenshot">
<entry name="border_effect">
<local_schema short_desc="Efecto do borde">
</local_schema>
</entry>
<entry name="include_border">
<local_schema short_desc="Incluir borde">
<longdesc>Incluir a borde do xestor de fiestras xunto coa captura de pantalla</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="last_save_directory">
<local_schema short_desc="Directorio de capturas">
<longdesc>O directorio onde se gardou a ├║ltima captura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-dictionary">
<entry name="window-is-maximized">
<local_schema short_desc="Indica se a fiestra da aplicación debería estar maximizada">
<longdesc>Esta clave indica se a fiestra debería estar maximizada, e usarase para lembrar o estado da fiestra de diccionario entre sesións. Configuralo como TRUE fará que a fiestra sempre aparece maximizada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default-window-height">
<local_schema short_desc="A altura predeterminada da fiestra da aplicaci├│n">
<longdesc>Esta clave define a altura da fiestra e úsase para lembrar o tamaño da fiestra de diccionario a través de sesións. Establecelo a -1 fará que a fiestra de diccionario use unha altura baseada no tamaño da fonte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default-window-width">
<local_schema short_desc="A anchura predeterminada da fiestra da aplicaci├│n">
<longdesc>Esta clave define a anchura da fiestra e úsase para lembrar o tamaño da fiestra de diccionario a través de sesións. Establecelo a -1 fará que a fiestra de diccionario use unha anchura baseada no tamaño da fonte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="source-name">
<local_schema short_desc="O nome da fonte de diccionario a usar">
<longdesc>O nome da fonte de diccionario usada para obter as definici├│ns das palabras.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print-font">
<local_schema short_desc="A fonte para usar na impresi├│n">
<longdesc>A fonte para usar na impresi├│n dunha definici├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="strategy">
<local_schema short_desc="A estratexia predeterminada de busca a usar">
<longdesc>O nome da estratexia de busca predeterminada para usar nunha fonte de diccionarios, se está dispoñible. A estratexia predeterminada é 'exact', que coincide con palabras exactamente.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="database">
<local_schema short_desc="A base de datos predeterminada">
<longdesc>O nome da base de datos individual predeterminada ou a meta-base de datos a usar na fonte de diccionario. ("!") especifica que debería buscar en todas as bases de datos dun servidor dado</longdesc>
<longdesc>Especifica cómo utilizar a busca intelixente. Esta clave depende de que o servidor de diccionario soporte esta opción. Por defecto é TRUE. Esta clave está obsoleta e non se usa máis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Porto usado para conectarse ao servidor (Obsoleto)">
<longdesc>O número do porto ao cal conectarse. Por omisión o porto é 2628. Esta clave está obsoleta e xa non se usa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server">
<local_schema short_desc="Servidor de diccionario (Obsoleto)">
<longdesc>O servidor de dicciónario ao cal conectarse. Por defecto o servidor é dict.org. Visite http://www.dict.org para máis detalles acerca doutros servidores. Esta clave está obsoleta e non se usa máis</longdesc>
<local_schema short_desc="Mostrar dependencias do proceso en forma de árbore">
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Altura da ventá principal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Largura da ventá principal">
</local_schema>
</entry>
<dir name="memmapstree">
<entry name="col_6_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_6_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_5_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_5_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_4_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_4_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_3_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_3_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_2_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_2_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_1_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_1_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_0_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_0_width">
<local_schema short_desc="Largura gardada para a columna cero">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_order">
<local_schema short_desc="Orde de clasificaci├│n da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_col">
<local_schema short_desc="Columna de ordenaci├│n da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="disktreenew">
<entry name="columns_order">
<local_schema short_desc="Orde das columnas da visualizaci├│n de discos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_order">
<local_schema short_desc="Orde de clasificaci├│n da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_col">
<local_schema short_desc="Columna de ordenaci├│n da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proctree">
<entry name="col_15_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de estimaci├│n do uso da memoria ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_14_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de argumentos do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_13_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna do contexto de seguranza SELinux do proceso ao ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_12_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de PID do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_11_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de nice do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_10_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de tempo de inicio do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_9_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de tempo de CPU do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_8_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de porcentaxe de CPU do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_7_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna cero coa memoria do servidor X do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_6_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de memoria compartida do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_5_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de memoria escribible do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_4_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de memoria residente do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_3_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de memoria virtual do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_2_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna de estado do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_1_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna do propietario do proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="col_0_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna do nome de proceso ao inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_order">
<local_schema short_desc="Orde de clasificaci├│n da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="columns_order">
<local_schema short_desc="Orde das columnas da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_col">
<local_schema short_desc="Columna de ordenaci├│n da visualizaci├│n dos procesos">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-screensaver">
<entry name="lock_dialog_theme">
<local_schema short_desc="Tema para o diálogo de bloqueo">
<longdesc>Tema que se usará para o diálogo de bloqueo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="user_switch_enabled">
<local_schema short_desc="Permitir o cambio de usuario">
<longdesc>Defina isto como TRUE para ofrecer unha opción, no diálogo de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="logout_command">
<local_schema short_desc="Comando para terminar a sesi├│n">
<longdesc>O comando que se invoca ao premer o bot├│n para terminar a sesi├│n. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="logout_delay">
<local_schema short_desc="Tempo antes da opci├│n para terminar a sesi├│n">
<longdesc>O n├║mero de minutos despois da activaci├│n do protector de pantalla e </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="logout_enabled">
<local_schema short_desc="Permitir o fin da sesi├│n">
<longdesc>Defina isto como TRUE para ofrecer unha opción, no diálogo de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="embedded_keyboard_command">
<local_schema short_desc="Comando de teclado incorporado">
<longdesc>O comando que se executará se a chave "embedded_keyboard_enabled" </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="embedded_keyboard_enabled">
<local_schema short_desc="Permitir a incorporación dun teclado na ventá">
<longdesc>Definir isto como TRUE para permitir a incorporaci├│n dun teclado na </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock_delay">
<local_schema short_desc="Tempo antes do bloqueo">
<longdesc>O n├║mero de minutos despois da activaci├│n do protector de pantalla e </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_delay">
<local_schema short_desc="Tempo antes de modificar o tema">
<longdesc>O n├║mero de minutos que se executa antes de cambiar o tema do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="idle_delay">
<local_schema>
<longdesc>O n├║mero de minutos de tempo inactivo antes de considerar a sesi├│n </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="themes">
<local_schema short_desc="Temas do protector de pantalla">
<longdesc>Esta chave especifica a lista de temas que se usará no protector de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Modo de selecci├│n do tema do protector de pantalla">
<longdesc>O modo de selecci├│n usado polo protector de pantalla. Pode ser "</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock_enabled">
<local_schema short_desc="Bloquear ao activar">
<longdesc>Defina isto como TRUE para bloquear a pantalla cando se activa o </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="idle_activation_enabled">
<local_schema short_desc="Activar cando estea inactivo">
<longdesc>Definir isto como TRUE para activar o protector de pantalla cando a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="netstatus_applet">
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Ferramenta de configuraci├│n da rede">
<longdesc>Esta clave especifica o nome da ferramenta de configuración de rede que debe ser invocada cando se prema o botón "Configurar" no diálogo de propiedades. Se a ferramenta de configuración pode tomar un parámetro da interface para configurar, pode usar %i na cadea e será substituída polo nome da interface antes de invocar a ferramenta de configuración. Por exemplo, a ferramenta de configuración network-admin de gnome-system-tools toma o nome da interface a través do parámetro --configure. Deste modo pode establecer o valor desta clave como: "network-admin --configure %i"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="prefs">
<entry name="interface">
<local_schema short_desc="Interface de rede">
<longdesc>A interface de rede monitorizada polo Monitor de rede.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-keyring-manager">
<dir name="keyring-editor">
<dir name="columns">
<entry name="mtime">
<local_schema short_desc="Mostrar o tempo de modificaci├│n">
<longdesc>Mostrar o tempo de modificaci├│n na columna da lista de elementos do anel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="id">
<local_schema short_desc="Mostrar o id do elemento">
<longdesc>Mostrar a columna de id na lista de elementos do anel de claves.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="keyring-manager">
<dir name="columns">
<entry name="ctime">
<local_schema short_desc="Mostrar o tempo de creaci├│n">
<longdesc>Mostrar a columna do tempo de creaci├│n na lista de elementos do anel de claves.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mtime">
<local_schema short_desc="Mostrar o tempo de modificaci├│n">
<longdesc>Mostrar o tempo de modificaci├│n na lista do anel de claves.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock-timeout">
<local_schema short_desc="Mostrar a columna do tempo de expiraci├│n do cerroxo">
<longdesc>Mostrar a columna do tempo de expiraci├│n na lista do anel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock-on-idle">
<local_schema short_desc="Mostrar o cerroxo na columna de inactivos">
<longdesc>Mostrar o cerroxo na columna de inactivos na lista do anel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="gedit-2">
<dir name="preferences">
<dir name="syntax_highlighting">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Activar o realzado de sintaxe">
<longdesc>Se o Gedit debe activar o realce de sintaxe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="encodings">
<entry name="shown_in_menu">
<local_schema short_desc="Codificaci├│ns mostradas no men├║">
<longdesc>A porcentaxe da batería cando se considera baixa. Só válido cando </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock_on_hibernate">
<local_schema short_desc="Bloquear a pantalla ao hibernar">
<longdesc>Se se debe ou non bloquear a pantalla cando o computador esperte </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock_on_suspend">
<local_schema short_desc="Bloquear a pantalla ao suspender">
<longdesc>Se se debe ou non bloquear a pantalla cando o computador esperte </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock_on_blank_screen">
<local_schema short_desc="Bloquear a pantalla ao p├│rse en branco">
<longdesc>Se se debe bloquear ou non a pantalla cando se apague. Úsase só se </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="lock_use_screensaver_settings">
<local_schema short_desc="Usar o parámetro de bloqueo do Gnome-screensaver">
<longdesc>Se se debe usar a configuraci├│n de bloqueo de pantalla do gnome-</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_ups_critical">
<local_schema short_desc="Acci├│n para SAI criticamente baixo">
<longdesc>A acción que se realizará cando o SAI estea criticamente baixo. Os </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_battery_critical">
<local_schema short_desc="Acción cando a batería está criticamente baixa">
<longdesc>A acción que se realizará cando a batería estea criticamente baixa. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_battery_sleep_type">
<local_schema short_desc="Indica se se hiberna, se se suspende ou se non se fai nada cando se ">
<longdesc>O tipo de estado de baixo consumo que debería realizarse cando o </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_ac_sleep_type">
<local_schema short_desc="Indica se se hiberna, se se suspende ou se non se fai nada cando se ">
<longdesc>O tipo de estado de baixo consumo que debería realizarse cando o </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_battery_button_lid">
<local_schema short_desc="Acción ao pechar a tapa do portátil cando funcione con batería">
<longdesc>A acción que se realizará cando se peche a tapa do portátil e estea </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_ac_button_lid">
<local_schema short_desc="Acción ao pechar a tapa do portátil cando funcione con CA">
<longdesc>A acción que se realizará cando se peche a tapa do portátil e estea </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_button_power">
<local_schema short_desc="Acci├│n do bot├│n de acendido">
<longdesc>A acción que se realizará cando se prema o botón de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_button_hibernate">
<local_schema short_desc="Acci├│n do bot├│n hibernar">
<longdesc>A acción que se realizará cando se prema o botón de hibernar. Os </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_button_suspend">
<local_schema short_desc="Acci├│n do bot├│n suspender">
<longdesc>A acción que se realizará cando se prema o botón de suspender. Os </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_dpms_sleep_method">
<local_schema short_desc="Método empregado para pór en branco a pantalla funcionando con ">
<longdesc>O método DPMS usado para pór a pantalla cando traballe con batería. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_sleep_display">
<local_schema short_desc="Tempo de espera para p├│r en modo de baixo consumo a pantalla cando ">
<longdesc>O tempo en segundos que o computador necesita estar inactivo cando </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_sleep_computer">
<local_schema short_desc="Tempo de espera para p├│r en modo de baixo consumo o computador cando ">
<longdesc>O tempo en segundos que o computador necesita estar inactivo cando </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_brightness">
<local_schema short_desc="Brillo do LCD cando funcione coa batería">
<longdesc>O brillo da pantalla cando está funcionando coa batería. Os valores </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ac_dpms_sleep_method">
<local_schema short_desc="Método usado para pór en branco a pantalla funcionando con CA">
<longdesc>O método DPMS usado para pór en branco a pantalla cando traballe con </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ac_sleep_display">
<local_schema short_desc="Tempo de espera para p├│r en modo de baixo consumo a pantalla cando ">
<longdesc>O tempo de inactividade en segundos antes de apagar a pantalla cando </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ac_sleep_computer">
<local_schema short_desc="Tempo de espera para p├│r en modo de baixo consumo o computador cando ">
<longdesc>O tempo en segundos que o computador necesita estar inactivo cando </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ac_brightness">
<local_schema short_desc="Brillo do LCD coa CA">
<longdesc>O brillo da pantalla cando está conectado á CA. Os valores posibles </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_icon_policy">
<local_schema short_desc="Cando se vai mostrar a icona na área de notificación">
<longdesc>Mostrar opcións para a icona de notificación. As opcións válidas </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="notify_hal_error">
<local_schema short_desc="Notificar os erros de HAL">
<longdesc>Se debe mostrar unha mensaxe de notificaci├│n despois de fallar a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="notify_fully_charged">
<local_schema short_desc="Notificar ao cargase completamente">
<longdesc>Se debe mostrar unha mensaxe de notificación cando a batería estea </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="notify_ac_adapter">
<local_schema short_desc="Notificar cando se desconecte o adaptador da CA">
<longdesc>Se debemos notificar ao usuario que se desconecta do adaptador de CA.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_hibernate">
<local_schema short_desc="Hibernar activado">
<longdesc>Se o usuario está autorizado a hibernar o equipo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_suspend">
<local_schema short_desc="Suspender activado">
<longdesc>Se o usuario está autorizado a suspender o equipo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="check_type_cpu">
<local_schema short_desc="Verificar a carga da CPU antes de durmir">
<longdesc>Se debería verificar a carga da CPU antes de facer a acción de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_time_for_policy">
<local_schema short_desc="Indica se se usan as notificaci├│ns baseadas no tempo">
<longdesc>Se se debe usar ou non notificaci├│ns baseadas no tempo. Se se </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="policy_suppression_timeout">
<local_schema short_desc="Número de segundos para suprimir a política despois de retomar a ">
<longdesc>Despois de retomar a sesión o xestor de enerxía do Gnome suprimirá </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_actions_in_menu">
<local_schema short_desc="Permite Suspender e Hibernar no men├║">
<longdesc>Se se permiten ou non as opci├│ns Suspender e Hibernar no men├║ </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="graph_data_max_time">
<local_schema short_desc="O tempo máximo que se mostra na gráfica">
<longdesc>A máxima duración do tempo que se mostra no eixe X da gráfica.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="rate_exponential_average_factor">
<local_schema short_desc="O factor de amortizaci├│n usado ao calcular a taxa">
<longdesc>O valor do factor de amortizaci├│n usado para calcular a media da </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_lowpower_battery">
<local_schema short_desc="Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea conectado ">
<longdesc>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando estea conectado á </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_lowpower_ups">
<local_schema short_desc="Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea conectado ">
<longdesc>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando estea conectado a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_lowpower_ac">
<local_schema short_desc="Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea conectando ">
<longdesc>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando estea conectado á </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_event_when_closed">
<local_schema short_desc="Se se debe usar o evento de batería cando se peche a tapa e se ">
<longdesc>Se debe ocorrer o evento de peche da tapa (por exemplo 'Suspender </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ignore_inhibit_requests">
<local_schema short_desc="Se a petición de inhibición de DBUS se debería ignorar.">
<longdesc>Se a petición de inhibición de DBUS debería ser ignorada por outros </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gconf-editor">
<entry name="bookmarks">
<local_schema short_desc="Marcadores">
<longdesc>Marcadores de cartafol do gconf-editor</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="evince">
<entry name="override_restrictions">
<local_schema short_desc="Ignorar as restrici├│ns do documento">
<longdesc>Ignorar as restrici├│ns do documento, como a restrici├│n para copiar </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="eog">
<dir name="ui">
<entry name="info_collection">
<local_schema short_desc="Mostrar ou ocultar a informaci├│n da imaxe para a colecci├│n.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="info_image">
<local_schema short_desc="Mostrar ou ocultar a informaci├│n da imaxe para unha ├║nica imaxe.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="image_collection">
<local_schema short_desc="Mostrar ou ocultar o panel de colecci├│n de imaxes.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="statusbar">
<local_schema short_desc="Mostrar ou ocultar a barra de estado da ventá.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar">
<local_schema short_desc="Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas da ventá.">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="full_screen">
<entry name="seconds">
<local_schema short_desc="Segundos de espera até mostrar a seguinte imaxe">
<longdesc>Un valor maior que 0 determina os segundos que unha imaxe permanece na pantalla até que a seguinte se mostra automaticamente. O valor cero desactiva a navegación automática.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="upscale">
<local_schema short_desc="Permitir un zoom maior que o 100% de inicio">
<longdesc>Se está definido como FALSE, as imaxes pequenas non se expandirán inicialmente para encaixar na pantalla.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="loop">
<local_schema short_desc="Repetir a secuencia de imaxe en bucle">
<longdesc>Se a secuencia de imaxes se debe presentar nun bucle sen fin ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="geometry_singleton">
<local_schema short_desc="Xeometría da última ventá de instancia única">
</local_schema>
</entry>
<entry name="geometry_collection">
<local_schema short_desc="Xeometría da última ventá de colección">
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_new_window">
<local_schema short_desc="Abrir as imaxes nunha ventá nova">
<longdesc>Se ao abrir unha imaxe se debe crear unha ventá nova en vez de substituír a imaxe na ventá actual.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="view">
<entry name="trans_color">
<local_schema short_desc="Cor de transparencia">
<longdesc>Se a chave de transparencia ten o valor COLOR, entón esta chave determina a cor que se utilizará para indicar a transparencia.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="transparency">
<local_schema short_desc="Indicador de transparencia">
<longdesc>Determina como se indica a transparencia dunha imaxe. Os valores válidos son CHECK_PATTERN (patrón de xadrez), COLOR (cor) e NONE (nada). Se a opción é COLOR, entón a chave trans_color indica o valor da cor usada.</longdesc>
<longdesc>Indica se a imaxe deberíase rotar automaticamente baseándose na orientación EXIF.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="interpolate">
<local_schema short_desc="Interpolar imaxe">
<longdesc>Se a imaxe se ten que interpolar ao ampliala ou non. Isto ofrece maior calidade mais é algo máis lento que as imaxes sen interpolar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="yelp">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="Tipografía para o texto de acho fixo">
<longdesc>Tipografía para o texto de ancho fixo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Tipografía para o texto">
<longdesc>Tipografía para o texto con acho variable.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Usar tipografías do sistema">
<longdesc>Usar conxunto de tipografías predeterminado do sistema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_caret">
<local_schema short_desc="Usar cursor">
<longdesc>Usar un cursor contralabel polo teclado ao ver as páxinas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="nautilus">
<dir name="desktop">
<entry name="trash_icon_name">
<local_schema short_desc="Nome da icona do lixo no escritorio">
<longdesc>Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona de lixo do escritorio.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="home_icon_name">
<local_schema short_desc="Nome da icona do directorio persoal no escritorio">
<longdesc>Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona do cartafol persoal do escritorio.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="computer_icon_name">
<local_schema short_desc="Nome da icona do computador no escritorio">
<longdesc>Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona do computador do escritorio.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="network_icon_visible">
<local_schema short_desc="Icona de servidores de rede visible no escritorio">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, colócase no escritorio unha icona de ligazón á visualización de servidores de rede.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volumes_visible">
<local_schema short_desc="Mostrar os volumes montados no escritorio">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, col├│canse no escritorio iconas de ligaz├│n aos volumes montados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="trash_icon_visible">
<local_schema short_desc="Icona do lixo visible no escritorio">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, col├│case no escritorio unha icona de ligaz├│n ao lixo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="computer_icon_visible">
<local_schema short_desc="Icona de computador visible no escritorio">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, colócase no escritorio unha icona de ligazón á localización do computador.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="home_icon_visible">
<local_schema short_desc="Icona de directorio persoal visible no escritorio">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, col├│case no escritorio unha icona de ligaz├│n ao cartafol persoal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sidebar_panels">
<dir name="tree">
<entry name="show_only_directories">
<local_schema short_desc="Mostrar os cartafoles só na árbore da barra lateral">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o Nautilus mostrará só os cartafoles no panel lateral en árbore. En caso contrario, mostrará tanto os cartafoles como os ficheiros.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="list_view">
<entry name="default_column_order">
<local_schema short_desc="Orde predeterminada das columnas na visualizaci├│n de lista">
<longdesc>Orde predeterminada das columnas na visualizaci├│n de lista.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_visible_columns">
<local_schema short_desc="Lista de columnas visibles predeterminadas na visualizaci├│n de lista">
<longdesc>Lista de columnas visibles predeterminadas na visualizaci├│n de lista.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_zoom_level">
<local_schema short_desc="Nivel de zoom predeterminado da lista">
<longdesc>Nivel de zoom predeterminado usado na visualizaci├│n de lista.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_in_reverse_order">
<local_schema short_desc="Inverter a orde de colocación nas novas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, os ficheiros nas ventás novas ordénanse inversamente. Exemplo se se ordenan por nome en vez de ordenalos do a "a" ao "z", ordenaranse do "z" ao "a".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_order">
<local_schema short_desc="Orde de clasificaci├│n predeterminada">
<longdesc>A ordenaci├│n predeterminada dos elementos na visualizaci├│n de lista. Os valores posibles son "name", "size", "type" e "modification_date".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="icon_view">
<entry name="default_zoom_level">
<local_schema short_desc="Nivel de zoom predeterminado da icona">
<longdesc>Nivel de zoom predeterminado usado na visualizaci├│ns de iconas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_use_manual_layout">
<local_schema short_desc="Usar disposición manual nas novas ventás">
<longdesc>Se é verdadeiro, as novas ventás usarán por defecto a disposición manual.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="labels_beside_icons">
<local_schema short_desc="P├│r etiquetas ao lado das iconas">
<longdesc>Se é verdadeiro, as etiquetas colocaranse ao lado das iconas en vez de por debaixo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_use_tighter_layout">
<local_schema short_desc="Usar unha disposición máis apertada nas novas ventás">
<longdesc>Se é verdadeiro, por defecto as iconas distribuiranse máis xuntas nas novas ventás.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_in_reverse_order">
<local_schema short_desc="Inverter a orde de colocación nas novas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, os ficheiros nas ventás novas ordénanse inversamente. Por exemplo, se se ordenan por nome en vez de ordenalos do "a" ao "z", ordenaranse do "z" ao "a"; se se ordenan por tamaño; en vez de modo crecente ordenaranse de modo decrecente.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_order">
<local_schema short_desc="Orde de clasificaci├│n predeterminada">
<longdesc>A ordenaci├│n predeterminada dos elementos na visualizaci├│n de icona. Os valores posibles son "name", "size", "type", "modification_date" e "emblems".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="captions">
<local_schema short_desc="Lista das lendas posibles nas iconas">
<longdesc>Unha lista de lendas debaixo dunha icona na visualizaci├│n de icona e o escritorio. O n├║mero actual de lendas mostradas depende do nivel de zoom. Os valores posibles son: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" e "mime_type".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="preferences">
<entry name="side_pane_view">
<local_schema short_desc="Visualizaci├│n do panel lateral">
<longdesc>A visualización do panel lateral para mostrar nas novas ventás abertas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_sidebar">
<local_schema short_desc="Mostrar o panel lateral nas novas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o panel lateral será visible nas novas ventás abertas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_status_bar">
<local_schema short_desc="Mostrar a barra de estado nas novas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, a barra de estado será visible nas novas ventás abertas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_location_bar">
<local_schema short_desc="Mostrar a barra de localización nas novas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, a barra de localización será visible nas novas ventás abertas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_toolbar">
<local_schema short_desc="Mostrar a barra de ferramentas nas novas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, as barras de ferramentas serán visibles nas novas ventás abertas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sidebar_width">
<local_schema short_desc="Largura do panel lateral">
<longdesc>A largura predeterminada do panel lateral nas novas ventás.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="date_format">
<local_schema short_desc="Formato da data">
<longdesc>O formato das datas dos ficheiros. Os valores posibles son "locale", "iso" e "informal".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_folder_viewer">
<local_schema short_desc="Visualizador de cartafoles predeterminado">
<longdesc>Utilízase este visualizador cando se visita un cartafol excepto se ten seleccionado outra visualización para este cartafol en particular. Os valores posibles son "list_view" e "icon_view".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="side_pane_background_filename">
<local_schema short_desc="Nome de ficheiro do fondo do panel lateral predeterminado">
<longdesc>Nome do ficheiro para o fondo predeterminado do panel lateral. Úsase só se a chave side_pane_background_set é verdadeira.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="side_pane_background_color">
<local_schema short_desc="Cor de fondo predeterminada do panel lateral">
<longdesc>Nome do ficheiro para o fondo predeterminado do panel lateral. Úsase só se a chave side_pane_background_set é verdadeira.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="side_pane_background_set">
<local_schema short_desc="Conxunto do fondo do panel lateral personalizado">
<longdesc>Indica se se estableceu un fondo personalizado predeterminado do panel lateral.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_filename">
<local_schema short_desc="Nome de ficheiro de fondo predeterminado">
<longdesc>Nome do ficheiro para o fondo predeterminado dos cartafoles. Úsase só se a chave background_set é verdadeira.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_color">
<local_schema short_desc="Cor de fondo predeterminada">
<longdesc>Nome do ficheiro para o fondo predeterminado dos cartafoles. Úsase só se a chave background_set é verdadeira.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_set">
<local_schema short_desc="Conxunto do fondo personalizado ">
<longdesc>Indica se se estableceu un fondo personalizado predeterminado de cartafol.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_bar_type">
<local_schema short_desc="Criterios para buscar na barra de busca">
<longdesc>Os criterios ao coincidir ficheiros buscados na barra de busca. Se se define como "search_by_text", o Nautilus buscará os ficheiros só polo nome de ficheiro. Se se define como "search_by_text_and_properties" entón o Nautilus buscará os ficheiros polo seu nome e propiedades.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="desktop_is_home_dir">
<local_schema short_desc="O Nautilus usa o cartafol persoal do usuario como escritorio">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o Nautilus usará o cartafol persoal do usuario como o escritorio. Se é falso, usará o ~/Desktop como escritorio.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="desktop_font">
<local_schema short_desc="Tipo de letra do escritorio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_desktop">
<local_schema short_desc="O Nautilus manipula o dese├▒o do escritorio">
<longdesc>Se se define, o Nautilus debuxará as iconas no escritorio.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_directories_first">
<local_schema short_desc="Mostrar primeiro os cartafoles nas ventás">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o Nautilus mostrará os cartafoles antes dos ficheiros nas visualizacións de iconas e de lista.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_advanced_permissions">
<local_schema short_desc="Mostrar os permisos avanzados na caixa de diálogo de propiedades de ficheiro">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o Nautilus permitiralle editar e mostrar os permisos de ficheiros nunha forma máis similar a UNIX e acceder a algunhas opcións máis esotéricas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="preview_sound">
<local_schema short_desc="Indica se se previsualizan os sons ao mover o rato sobre unha icona">
<longdesc>Balance de velocidade na previsualización dun ficheiro de son ao colocar o rato sobre a icona de ficheiro. Se se define como "always" reprodúcese sempre o son, aínda que o ficheiro se encontre nun servidor remoto. Se se define como "local_only" a reprodución das previsualizacións só se realiza sobre ficheiros locais. Se se define como "never", entón nunca se previsualiza o son.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="directory_limit">
<local_schema short_desc="Número máximo de ficheiros manipulados nun cartafol">
<longdesc>Os cartafoles por enriba deste tamaño truncaranse aproximadamente a este tamaño. O obxectivo desta opción é evitar un desbordamento non intencionado da pila e matar o Nautilus con cartafoles grandes de máis. Un valor negativo indica que non hai límite. O límite é aproximado debido á lectura de cartafoles por bloques.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="thumbnail_limit">
<local_schema short_desc="Tamaño máximo dunha imaxe para crear a miniatura">
<longdesc>Non se crean miniaturas para as imaxes por enriba deste tamaño (en bytes). O obxectivo desta configuración é evitar a creación de miniaturas para imaxes grandes que tardan moito tempo en cargarse ou que utilizan moita memoria.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_image_thumbnails">
<local_schema short_desc="Cando mostrar as miniaturas dos ficheiros de imaxe">
<longdesc>Balance de velocidade ao mostrar ficheiros de imaxe como unha miniatura. Se se define como "always", crea sempre a miniatura, aínda que o cartafol se encontre nun servidor remoto. Se se define como "local_only", crea miniaturas só para os sistemas de ficheiros locais. Se se define como "never", nunca crea miniaturas; só se usa unha icona xenérica.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Tema actual do Nautilus (obsoleto)">
<longdesc>Nome do tema do Nautilus que se vai usar. Isto está obsoleto desde o Nautilus 2.2. Use o tema de iconas no seu lugar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="executable_text_activation">
<local_schema short_desc="Que facer cos ficheiros de texto executables ao activalos">
<longdesc>Que facer cos ficheiros de texto executables ao activados (cun ou dous clics). Os valores posibles son "launch" para inicialos como programas, "ask" para preguntar que facer por medio dunha caixa de diálogo e "display" para mostralos como ficheiros de texto.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="click_policy">
<local_schema short_desc="Tipo de clic usado para executar ou abrir ficheiros">
<longdesc>Os valores posibles son "single" para iniciar os ficheiros cun ├║nico clic ou "double" para inicialos cun duplo clic.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_directory_item_counts">
<local_schema short_desc="Cando mostrar o n├║mero de elementos dun cartafol">
<longdesc>Balance de velocidade ao mostrar a cantidade de elementos nun cartafol. Se se define como "always", sempre mostra o cálculo de elementos, aínda que o cartafol se encontre nun servidor remoto. Se se define como "local_only", só mostra cálculos para os sistemas de ficheiros locais. Se se define como "never", nunca realizará cálculos de elementos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_icon_text">
<local_schema short_desc="Cando mostrar o texto de previsualizaci├│n nas iconas">
<longdesc>Balance de velocidade ao mostrar a previsualización dos contidos dun ficheiro de texto na icona do ficheiro. Se se define como "always", mostra sempre as previsualizacións, aínda que o cartafol se encontre nun servidor remoto. Se se define como "local_only", mostra as previsualizacións só para sistemas de ficheiros locais. Se se define como "never", nunca se len os datos de previsualización.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_delete">
<local_schema short_desc="Indica se se activa eliminaci├│n inmediata">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o Nautilus terá unha función que lle permite eliminar un ficheiro in situ e inmediatamente en lugar de movelo ao lixo. Esta función pode ser perigosa, así que úsea con precaución.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_trash">
<local_schema short_desc="Indica se se pide confirmaci├│n ao mover ficheiros ao lixo">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, o Nautilus pedirá confirmación ao tentar enviar ficheiros ao lixo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="always_use_location_entry">
<local_schema short_desc="Usar sempre a entrada de localizaci├│n en vez da barra de cami├▒o">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, as ventás do navegador do Nautilus usarán sempre un campo de entrada textual para a barra de localización, en vez da barra de camiño.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="always_use_browser">
<local_schema short_desc="Activa o comportamento clásico do Nautilus, onde todas as ventás son navegadores">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, todas as ventás do Nautilus serán ventás de navegación. O Nautilus comportábase desta forma antes da versión 2.6, algunhas persoas prefiren este comportamento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Tamaño máximo da lista de ventás">
<longdesc>Esta chave especifica a largura máxima que require a lista de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimum_size">
<local_schema short_desc="Tamaño mínimo da lista de ventás">
<longdesc>Esta chave especifica a largura mínima que require a lista de ventás.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Mover as ventás ao espazo de traballo actual ao restaurar">
<longdesc>Se é verdadeiro, ao restaurar unha ventá minimizada, aparecerá no </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Cando agrupar ventás">
<longdesc>Decide cando agrupar as ventás da mesma aplicación na lista de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Mostrar as ventás de todos os espazos de traballo">
<longdesc>Se é verdadeiro, a lista de ventás mostrará as ventás de todos os </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Filas no selector do espazo de traballo">
<longdesc>Esta chave especifica cantas filas (para a disposici├│n horizontal) </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Mostrar todos os espazos de traballo">
<longdesc>Se é verdadeiro, o selector de espazo de traballo mostrará todos os </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Mostrar os nomes do espazo de traballo">
<longdesc>Se é verdadeiro, o selector de espazo de traballo mostrará os nomes </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Rotar nos paneis verticais">
<longdesc>Se é verdadeira, a animación do peixe aparecerá rotada nos paneis </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Pausa en cada fotograma">
<longdesc>Esta chave especifica o n├║mero de segundos durante os que se </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Fotogramas na animaci├│n do peixe">
<longdesc>Esta chave especifica o número de fotogramas que se mostrarán na </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando que se executará ao premer">
<longdesc>Esta chave especifica o comando que se tentará executar ao premer o </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Imaxe coa animaci├│n do peixe">
<longdesc>Esta chave especifica o nome de ficheiro (relativo ao directorio do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="O nome do peixe">
<longdesc>Un peixe sen nome é un peixe realmente triste. Déalle vida ao seu </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Usar a hora de Internet">
<longdesc>Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Usar a hora UNIX">
<longdesc>Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Formato de hora">
<longdesc>Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Mostrar os n├║meros das semanas no calendario">
<longdesc>Se é verdadeiro, mostrar os números das semanas no calendario.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Ferramenta de configuraci├│n da hora">
<longdesc>Esta chave especifica o programa utilizado para configurar a hora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Usar UTC">
<longdesc>Se é verdadeiro, mostrar a hora da Zona universal coordinada (UTC).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Mostrar a data nunha indicaci├│n">
<longdesc>Se é verdadeiro, mostrar a data nunha indicación cando o punteiro do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Mostrar a data no reloxo">
<longdesc>Se é verdadeiro, mostrar a data no reloxo ademais da hora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Mostrar a hora con segundos">
<longdesc>Se é verdadeiro, mostrar os segundos na hora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Formato personalizado do reloxo">
<longdesc>Esta chave indica o formato usado pola miniaplicaci├│n do reloxo </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Formato de hora">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Tipo de bot├│n de acci├│n">
<longdesc>O tipo de acci├│n que representa este bot├│n. Os valores posibles son </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Localizaci├│n do iniciador">
<longdesc>A localizaci├│n do ficheiro .desktop que describe este iniciador. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_path">
<local_schema short_desc="Cami├▒o do contido do men├║">
<longdesc>O cami├▒o a partir do que se elaboran os contidos do men├║. Esta chave </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Usar un cami├▒o personalizado para os contidos do men├║">
<longdesc>Se é verdadeiro, a chave menu_path úsase como o camiño a partir do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Icona usada para o bot├│n do obxecto">
<longdesc>A localizaci├│n do ficheiro de imaxe usado como a icona para o bot├│n </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Usar icona personalizada para o bot├│n do obxecto">
<longdesc>Se é verdadeiro, a chave custom_icon úsase como a icona </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Indicaci├│n mostrada para os caix├│ns e men├║s">
<longdesc>O texto que se mostrará nunha indicación para este caixón ou menú. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panel asociado ao caix├│n">
<longdesc>O identificador do panel asociado a este caix├│n. Esta chave s├│ ten </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="IID Bonobo da miniaplicaci├│n">
<longdesc>A ID da implementaci├│n Bonobo da miniaplicaci├│n - por exemplo "</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Bloquear o obxecto no panel">
<longdesc>Se é verdadeiro, o usuario non pode mover a miniaplicación sen </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Interpretar a posición relativa á marxe inferior/dereita">
<longdesc>Se é verdadeiro, a posición do obxecto é interpretada de forma </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Posici├│n do obxecto no panel">
<longdesc>A posición deste obxecto de panel. A posición está especificada polo </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panel de nivel superior que contén un obxecto">
<longdesc>O identificador do panel de nivel superior que contén este obxecto.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Tipo de obxecto de panel">
<longdesc>O tipo deste obxecto de panel. Os valores posibles son "drawer-</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Velocidade da animaci├│n">
<longdesc>A velocidade na que se deben producir as animaci├│ns do panel. Os </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Píxeles visibles cando está oculto">
<longdesc>Especifica o número de píxeles visibles cando o panel se oculta </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unhide_delay">
<local_schema short_desc="Atraso ao presentar un panel oculto">
<longdesc>Especifica o atraso en milisegundos desde que o punteiro do rato </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hide_delay">
<local_schema short_desc="Atraso na ocultación automática">
<longdesc>Especifica o atraso en milisegundos desde que o punteiro do rato sae </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Activar as frechas nos bot├│ns de ocultaci├│n">
<longdesc>Se é verdadeira, mostraranse frechas nos botóns de ocultación. Esta </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Activar os bot├│ns de ocultaci├│n">
<longdesc>Se é verdadeira, colocaranse botóns en cada lado do panel, que poden </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activar animaci├│ns">
<longdesc>Se é verdadeira, o panel ocultarase ou mostrarase mediante unha </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Ocultar automaticamente o panel na esquina">
<longdesc>Se é verdadeira, o panel ocultarase automaticamente a unha esquina </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y_centered">
<local_schema short_desc="Centrar o panel no eixe y">
<longdesc>Se é verdadeira, a chave y ignórase e o panel colócase no centro do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_centered">
<local_schema short_desc="Centrar o panel no eixe x">
<longdesc>Se é verdadeira, a chave x ignórase e o panel colócase no centro do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="Coordenada Y do panel">
<longdesc>A localizaci├│n do panel no eixe y. Esta chave s├│ ten relevancia se </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="Coordenada X do panel">
<longdesc>A localizaci├│n do panel no eixe x. Esta chave s├│ ten relevancia se </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Tama├▒o do panel">
<longdesc>A altura (largura se é vertical) do panel. No momento de execución, </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Orientaci├│n do panel">
<longdesc>A orientaci├│n do panel. Os valores posibles son "top" (enriba), "</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Expandir para ocupar a largura total da pantalla">
<longdesc>Se é verdadeira, o panel ocupará toda a largura da pantalla (ou a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Monitor Xinerama onde se mostra o panel">
<longdesc>Nunha configuraci├│n Xinerama, pode ter paneis para cada monitor </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Pantalla X onde se mostra o panel">
<longdesc>Nunha configuraci├│n multipantalla, pode ter paneis en cada pantalla </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nome para identificar o panel">
<longdesc>Este é un nome lexible que pode usar para identificar un panel. O </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Rotar a imaxe nos paneis verticais">
<longdesc>Se é verdadeira, a imaxe de fondo rotará cando o panel teña </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Adaptar a imaxe ao panel">
<longdesc>Se é verdadeira, a imaxe escalarase ás dimensións do panel, sen </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Axustar a imaxe ao panel">
<longdesc>Se é verdadeira, a imaxe escalarase (mantendo a proporción da imaxe) </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Imaxe de fondo">
<longdesc>Especifica o ficheiro utilizado para a imaxe de fondo. Se a imaxe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Opacidade da cor de fondo">
<longdesc>Especifica a opacidade do formato da cor de fondo. Se a cor non é </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Cor de fondo">
<longdesc>Especifica a cor de fondo do panel no formato #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Tipo de fondo">
<longdesc>O tipo de fondo que usar para este panel. Os valores posibles son "</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="profiles_migrated">
<local_schema short_desc="Migrouse a antiga configuración de perfís">
<longdesc>Unha marca booleana para indicar se a configuraci├│n anterior do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Lista de ID de obxectos do panel">
<longdesc>Unha lista de IDs de obxectos de panel. Cada ID identifica un </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Lista de ID de miniaplicaci├│ns do panel">
<longdesc>Unha lista de IDs de miniaplicaci├│ns. Cada ID identifica unha </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Lista de ID de paneis">
<longdesc>Unha lista de IDs de panel. Cada ID identifica un panel individual </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Activar o completado automático no diálogo "Executar aplicación"">
<longdesc>Se é verdadeiro, faise dispoñible o completado automático no diálogo </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Expandir a lista de programas no diálogo "Executar aplicación"">
<longdesc>Se é verdadeira, a lista de "Aplicacións coñecidas" no diálogo "</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Activar a lista de programas no diálogo "Executar aplicación"">
<longdesc>Se é verdadeira, a lista de "Aplicacións coñecidas" no diálogo "</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="disable_force_quit">
<local_schema short_desc="Desactivar a saída forzada">
<longdesc>Se é verdadeiro, o panel non permitirá que un usuario force a saída </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_log_out">
<local_schema short_desc="Desactivar a saída de sesión">
<longdesc>Se é verdadeiro, o panel non lle permitirá a un usuario terminar a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_lock_screen">
<local_schema short_desc="Desactivar o bloqueo de pantalla">
<longdesc>Se é verdadeiro, o panel non permitirá a un usuario bloquear a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="IIDs das miniaplicacións cuxa carga se desactivará">
<longdesc>Unha lista de IIDs de miniaplicacións que o panel ignorará. Deste </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Bloqueo completo do panel">
<longdesc>Se é verdadeiro, o panel non permitirá alterar a configuración do </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Realzar os iniciadores ao pasar o rato por enriba">
<longdesc>Se é verdadeiro, o iniciador reálzase cando o usuario pasa por </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Confirmaci├│n da eliminaci├│n de panel">
<longdesc>Se é verdadeiro, móstrase unha caixa de diálogo pedindo a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drawer_autoclose">
<local_schema short_desc="Pechar o caix├│n automaticamente">
<longdesc>Se é verdadeiro, un caixón pecharase automaticamente cando o usuario </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_screenshot_key">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="screenshot_key">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_key">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menu_key">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_key_bindings">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_hide_delay">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_animation_speed">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_show_delay">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_minimized_size">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Activar animaci├│ns">
</local_schema>
</entry>
<entry name="keep_menus_in_memory">
<local_schema short_desc="Obsoleto">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Activar indicaci├│ns">
<longdesc>Se é verdadeiro, móstranse as indicacións nos obxectos dos paneis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="stickynotes_applet">
<dir name="settings">
<entry name="confirm_deletion">
<local_schema short_desc="Indica se se debe solicitar unha confirmación cando se está eliminando unha nota">
<longdesc>As notas baleiras sempre son eliminadas sen solicitar unha confirmaci├│n</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="force_default">
<local_schema short_desc="Indica se se debe forzar o uso da cor e a fonte predeterminada en todas as notas">
<longdesc>Se esta opción está habilitada as cores e fontes personalizadas que foran asignadas ás notas individuais serán ignoradas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_font">
<local_schema short_desc="Indica se se debe usar a fonte predeterminada do sistema">
<longdesc>Se esta opción está deshabilitada pódese utilizar unha fonte personalizada para todas as notas adhesivas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_color">
<local_schema short_desc="Indica se se debe utilizar a cor predeterminada do sistema">
<longdesc>Se esta opción está deshabilitada pódese utilizar unha cor personalizada para todas as notas adhesivas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="date_format">
<local_schema short_desc="Formato da data do título da nota">
<longdesc>Por defecto, as notas adhesivas utilizan a data actual como título ao ser creadas. Este é o formato utilizado. Calquer formato que poida ser analizado por strftime() é válido.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Estado de bloqueo das notas adhesivas">
<longdesc>Especifica se as notas adhesivas están bloqueadas (non editable) ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sticky">
<local_schema short_desc="Espacio de traballo non pegadiza das notas adhesivas">
<longdesc>Especifica se as notas adhesivas son visibles en TODOS os espacios de traballo do escritorio ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="defaults">
<entry name="font">
<local_schema short_desc="Fonte predeterminada para as notas novas">
<longdesc>Fonte predeterminada para as notas adhesivas novas. Isto debería ser un nome de fonte de Pango, por exemplo "Sans Italic 10"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_color">
<local_schema short_desc="Cor predeterminada para a fonte">
<longdesc>Cor predeterminada para a fonte das notas adhesivas novas. Este podría ser unha especificación hexadecimal de html, por exemplo "#000000".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Cor predeterminada para as notas novas">
<longdesc>Cor predeterminada para as notas adhesivas novas. Este podría ser unha especificación hexadecimal de html, por exemplo "#30FF50".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Altura predeterminada para as notas novas">
<longdesc>Altura predeterminada en píxels para as notas adhesivas novas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Anchura predeterminada para as notas novas">
<longdesc>Anchura predeterminada en píxels para as notas adhesivas novas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="multiload">
<dir name="prefs">
<entry name="diskload_color2">
<local_schema short_desc="Cor de fondo para o gráfico de carga de disco">
</local_schema>
</entry>
<entry name="diskload_color1">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para as escrituras de disco">
</local_schema>
</entry>
<entry name="diskload_color0">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para as lecturas de disco">
</local_schema>
</entry>
<entry name="loadavg_color1">
<local_schema short_desc="Cor de fondo do gráfico de carga do sistema">
</local_schema>
</entry>
<entry name="loadavg_color0">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para o promedio de carga">
</local_schema>
</entry>
<entry name="swapload_color1">
<local_schema short_desc="Cor de fondo do gráfico do espacio de intercambio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="swapload_color0">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para o uso de memoria de intercambio relativo ao usuario">
</local_schema>
</entry>
<entry name="netload_color4">
<local_schema short_desc="Cor de fondo do gráfico de rede">
</local_schema>
</entry>
<entry name="netload_color3">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para outros usos da rede">
</local_schema>
</entry>
<entry name="netload_color2">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a actividade Ethernet da rede">
</local_schema>
</entry>
<entry name="netload_color1">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a actividade PLIP da rede">
</local_schema>
</entry>
<entry name="netload_color0">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a actividade SLIP da rede">
</local_schema>
</entry>
<entry name="memload_color4">
<local_schema short_desc="Cor de fondo do gráfico de uso de memoria">
</local_schema>
</entry>
<entry name="memload_color3">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a memoria caché">
</local_schema>
</entry>
<entry name="memload_color2">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a memoria do búfer">
</local_schema>
</entry>
<entry name="memload_color1">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a memoria compartida">
</local_schema>
</entry>
<entry name="memload_color0">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para o uso de memoria relacionado co usuario">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpuload_color4">
<local_schema short_desc="Cor de fondo do gráfico de carga de CPU">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpuload_color3">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a espera de E/S relacionada coa actividade da CPU">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpuload_color2">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a actividade da CPU relacionada coa prioridade">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpuload_color1">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a actividade da CPU relacionada co sistema">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpuload_color0">
<local_schema short_desc="A cor do gráfico para a actividade da CPU relacionada co usuario">
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Tamaño do gráfico">
<longdesc>Para os paneis horizontais, o ancho dos gráficos en píxels, para os paneis verticais, isto é a altura dos gráficos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Tasa de refresco do applet en milisegundos">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_diskload">
<local_schema short_desc="Habilitar o gráfico de carga do disco">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_loadavg">
<local_schema short_desc="Habilitar o gráfico de promedio de carga">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_swapload">
<local_schema short_desc="Habilitar o gráfico de carga de memoria de intercambio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_netload">
<local_schema short_desc="Habilitar o gráfico de carga da rede">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_memload">
<local_schema short_desc="Habilitar o gráfico de carga de memoria">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_cpuload">
<local_schema short_desc="Habilitar o gráfico de carga de CPU">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="mixer_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="vol">
<local_schema short_desc="Volume gardado ao restaurar durante o inicio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="mute">
<local_schema short_desc="Estado de silencio gardado">
</local_schema>
</entry>
<entry name="channel">
<local_schema short_desc="Canle controlado polo applet. S├│ para configuraci├│ns de OSS">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gweather">
<dir name="prefs">
<entry name="radar">
<local_schema short_desc="Url para o mapa do radar">
<longdesc>A url personalizada desde onde recuperar un mapa de radar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_radar_url">
<local_schema short_desc="Usa unha url personalizada para o mapa do radar">
<longdesc>Se é verdadeiro, entón recupera un mapa de radar desde o enderezo especificado pola clave "radar".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="coordinates">
<local_schema short_desc="Coordenadas da ubicaci├│n">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location4">
<local_schema short_desc="Meteoroloxía para unha cidade">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location3">
<local_schema short_desc="Ubicaci├│n do radar">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location2">
<local_schema short_desc="Sitiuaci├│n da zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location1">
<local_schema short_desc="Cidade cercana">
</local_schema>
</entry>
<entry name="location0">
<local_schema short_desc="Informaci├│n meteorol├│xica dunha zona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_radar_map">
<local_schema short_desc="Mostrar o mapa de radar">
<longdesc>Obter un mapa de radar con cada actualizaci├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_detailed_forecast">
<local_schema short_desc="Xa non se utiliza">
</local_schema>
</entry>
<entry name="temperature_unit">
<local_schema short_desc="Unidade de temperatura">
<longdesc>A unidade na que medir a temperatura.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed_unit">
<local_schema short_desc="Unidade de velocidade">
<longdesc>A unidade na que medir a velocidade do vento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pressure_unit">
<local_schema short_desc="Unidade de presi├│n">
<longdesc>A unidade na que medir a presi├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="distance_unit">
<local_schema short_desc="Unidade de distancia">
<longdesc>A unidade na que medir a visibilidade.</longdesc>
<longdesc>Usar unidades métricas en vez das unidades inglesas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update_interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de actualizaci├│n">
<longdesc>O intervalo en segundos entre as actualizacións automáticas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_update">
<local_schema short_desc="Actualizar os datos automaticamente">
<longdesc>Determina se o applet actualiza automaticamente súas estatísticas do clima ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="geyes">
<dir name="prefs">
<entry name="theme_path">
<local_schema short_desc="Directorio no cal at├│pase ubicado o tema">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="drivemount-applet">
<dir name="prefs">
<entry name="interval">
<local_schema short_desc="Intervalo de tempo de espera para comprobar o estado dos puntos de montaxe">
<longdesc>Tempo en segundos entre as actualizaci├│ns do estado</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="cpufreq-applet">
<dir name="prefs">
<entry name="show_text_mode">
<local_schema short_desc="O tipo de texto a amosar (se o texto está activado).">
<longdesc>Un valor 0 significa mostrar a frecuencia da cpu, 1 mostrar a frecuencia e as unidades e 2 mostrar un porcentaxe en vez da frecuencia.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_mode">
<local_schema short_desc="Modo en que se mostrará o uso da CPU">
<longdesc>Un valor 0 significa mostrar a miniaplicación en modo gráfico (só pixmap), 1 mostrar a miniaplicación en modo texto (non mostrar o pixmap) e 2 mostrar a miniaplicación en modo gráfico e texto.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpu">
<local_schema short_desc="CPU a monitorizar">
<longdesc>Establece a CPU a monitorizar. Nun sistema monoprocesador, non ten que cambialo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="charpick">
<dir name="prefs">
<entry name="chartable">
<local_schema short_desc="Lista de paletas dispo├▒ibles">
<longdesc>Lista de cadeas que conte├▒en as paletas dispo├▒ibles</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current_list">
<local_schema short_desc="Caracteres mostrados ao iniciar a miniaplicaci├│n">
<longdesc>A cadea que o usuario seleccionou cando a miniaplicación foi utilizada por última vez. Esta cadea será mostrada cando o usuario execute a miniaplicación.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_list">
<local_schema short_desc="OBSOLETO - Caracteres mostrados ao iniciar a miniaplicaci├│n">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="battstat-applet">
<dir name="prefs">
<entry name="show_text">
<local_schema short_desc="Mostrar a etiqueta de tempo/porcentaxe">
<longdesc>0 sen etiqueta, 1 para porcentaxe e 2 para tempo restante</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_battery">
<local_schema short_desc="Mostrar a batería horizontal">
<longdesc>Amosar a tradicional, batería tradicional no panel</longdesc>
<longdesc>Amosa a batería cara arriba, máis pequena no panel</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drain_from_top">
<local_schema short_desc="Baleirar desde arriba">
<longdesc>Mostrar o medidor de batería baleirándose desde a parte superior da batería. Só implementado para o visor de batería tradicional.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="beep">
<local_schema short_desc="Son para as advertencias">
<longdesc>Facer un bip ao mostrar unha advertencia</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="full_battery_notification">
<local_schema short_desc="Notificación de batería cargada completamente">
<longdesc>Avisar ao usuario cando a batería está chea</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="low_battery_notification">
<local_schema short_desc="Notificación de batería baixa">
<longdesc>Avisar ao usuario se a carga da batería está baixa</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="red_value_is_time">
<local_schema short_desc="Advertir cando quede pouco tempo en vez de baixo porcentaxe">
<longdesc>Usar o valor definido en red_value como o tempo que queda para amosar o diálogo de advertencia en vez dun porcentaxe</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="red_value">
<local_schema short_desc="Nivel de valor vermello">
<longdesc>O nivel por debaixo do cal a batería móstrase de cor vermella. Tamén o valor no cal se amosa a advertencia de batería baixa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-terminal">
<dir name="keybindings">
<entry name="zoom_normal">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para p├│r a letra en tama├▒o normal">
<longdesc>Atallo de teclado para facer a letra de tamaño normal. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="zoom_out">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para facer a letra máis pequena">
<longdesc>Atallo de teclado para reducir o tamaño da letra. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="zoom_in">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para facer a letra máis grande">
<longdesc>Atallo de teclado para aumentar o tamaño da letra. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="help">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar a axuda">
<longdesc>Atallo de teclado para lanzar a axuda. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_12">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 12">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 12. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_11">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 11">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 11. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_10">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 10">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 10. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_9">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 9">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 9. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_8">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 8">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 8. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_7">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 7">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 7. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_6">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 6">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 6. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_5">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 5">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 5. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_4">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 4">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 4. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_3">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 3">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 3. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_2">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 2">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 2. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_1">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o separador 1">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o separador 1. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="detach_tab">
<local_schema short_desc="Acelerador para desacoplar a solapa actual.">
<longdesc>Tecla aceleradora para desacoplar a solapa actual. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_tab_right">
<local_schema short_desc="Acelerador para mover a solapa actual á dereita.">
<longdesc>Tecla aceleradora para mover a solapa actual á dereita. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_tab_left">
<local_schema short_desc="Acelerador para mover a solapa actual á esquerda.">
<longdesc>Tecla aceleradora para mover a solapa actual á esquerda. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="next_tab">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o seguinte separador">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o seguinte separador. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="prev_tab">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para mostrar o anterior separador">
<longdesc>Atallo de teclado para mostrar o anterior separador. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reset_and_clear">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para reiniciar e limpar o terminal">
<longdesc>Atallo de teclado para reiniciar e limpar o terminal. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reset">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para reiniciar o terminal">
<longdesc>Atallo de teclado para reiniciar o terminal. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="set_terminal_title">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para establecer o título do terminal">
<longdesc>Atallo de teclado para establecer o título do terminal. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_menubar">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para alternar a visibilidade da barra de men├║">
<longdesc>Atallo de teclado para alternar a visibilidade da barra de menú. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="full_screen">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para alternar o modo de pantalla completa">
<longdesc>Atallo de teclado para alternar o modo de pantalla completa. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="paste">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para pegar texto">
<longdesc>Atallo de teclado para pegar o contido do portarretallos no terminal. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="copy">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para copiar texto">
<longdesc>Atallo de teclado para copiar o texto seleccionado ao portarretallos. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="close_window">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para pechar unha fiestra">
<longdesc>Atallo de teclado para pechar unha fiestra. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="close_tab">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para pechar un separador">
<longdesc>Atallo de teclado para pechar un separador. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_profile">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para crear un novo perfil">
<longdesc>Atallo de teclado para abrir o diálogo de creación de perfil. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_window">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para abrir unha nova fiestra">
<longdesc>Atallo de teclado para abrir unha nova fiestra. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_tab">
<local_schema short_desc="Atallo de teclado para abrir un novo separador">
<longdesc>Atallo de teclado para abrir un novo separador. Expresado como unha cadea de texto co mesmo formato que os ficheiros de recursos de GTK+. Se pon o valor coa cadea especial "disabled", non haberá ningún atallo para esta acción.</longdesc>
<longdesc>Mostrar un diálogo cando se detecte e seleccione unha petición de desafío s/key. Ao escribir un contrasinal no diálogo, este enviaráse ao terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_font">
<local_schema short_desc="Indica se usar o tipo de letra do sistema">
<longdesc>Se está activada, o terminal usará o tipo de letra estándar do escritorio se é monoespazo (doutro xeito, usará o tipo de letra máis similar posible).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="no_aa_without_render">
<local_schema short_desc="Indica se se debe desactivar o suavizado de fontes sen a extensi├│n XRENDER">
<longdesc>Se é verdadeiro, o suavizado da fonte desactivarase cando se execute sen a extensión XRENDER, a cal produce produce unha mellora considerable de redemento nestes casos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_theme_colors">
<local_schema short_desc="Indica se usar as cores do tema no terminal">
<longdesc>Se está activada, o esquema de cores do tema usado para as caixas de texto será usado para o terminal, en vez das cores indicadas polo usuario.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="delete_binding">
<local_schema short_desc="Efecto da tecla Suprimir">
<longdesc>Indica o código xerado pola tecla de suprimir. Os valores posibles son "ascii-del" para o carácter DEL de ASCII, "control-h" para Control-H (ou carácter BS de ASCII), "escape-sequence" para a secuencia de escape asociada habitualmente a borrar ou suprimir. O valor "escape-sequence" é considerado normalmente como a opción correcta para a tecla de suprimir.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="backspace_binding">
<local_schema short_desc="Efecto da tecla Borrar">
<longdesc>Indica o código xerado pola tecla de borrar. Os valores posibles son "ascii-del" para o carácter DEL de ASCII, "control-h" para Control-H (ou carácter BS de ASCII), "escape-sequence" para a secuencia de escape asociada habitualmente a borrar ou suprimir. O valor "ascii-del" é considerado normalmente como a opción correcta para a tecla de borrar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_darkness">
<local_schema short_desc="Canto escurecer a imaxe de fondo">
<longdesc>Un valor entre 0.0 e 1.0 indicando canto escurecer a imaxe de fondo. 0.0 é para non escurecer nada, e 1.0 é completamente escuro. Na implementación actual, hai só dous niveis posibles de escuridade, polo que o valor funciona como un booleano, onde 0.0 desactiva o efecto de escurecemento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_background">
<local_schema short_desc="Indica se deslizar a imaxe de fondo">
<longdesc>Se está activada, a imaxe de fondo deslízase co texto; se non, manténse a imaxe nunha posición fixa e o texto deslízase sobre ela.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_image">
<local_schema short_desc="Imaxe de fondo">
<longdesc>Nome de ficheiro da imaxe de fondo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_type">
<local_schema short_desc="Tipo de fondo">
<longdesc>Tipo de fondo do terminal. Pode ser "solid" para unha cor lisa, "image"para unha imaxe, ou "transparent" para pseudo-transparencia.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font">
<local_schema short_desc="Tipo de letra">
<longdesc>Un nome de letra de Pango. P.ex, "Sans 12" ou "Monospace Bold 14".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_font">
<local_schema short_desc="Tipo de letra">
<longdesc>Un nome de letra X. Mire a páxina man de X (escriba "man X") para máis detalles sobre o formato dos nomes de letra X.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="palette">
<local_schema short_desc="Paleta para as aplicaci├│ns do terminal">
<longdesc>Os terminais teñen unha paleta de 16 cores que poden usar as aplicacións que se executen nel. Esta clave é esa paleta, en forma dunha lista de cores separadas por dous puntos. Os nomes de cores deben ter formato hexadecimal, p.ex "#FF00FF"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon">
<local_schema short_desc="Icona da fiestra de terminal">
<longdesc>Icona para usar nos separadores/fiestras que usen este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_command">
<local_schema short_desc="Comando personalizado para usar en vez da shell">
<longdesc>Executar este comando en vez da shell, se a clave use_custom_command está activada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_command">
<local_schema short_desc="Indica se executar un comando distinto da shell">
<longdesc>Se está activada, usaráse o valor da opción custom_command en vez de executar unha shell.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="update_records">
<local_schema short_desc="Indica se actualizar os rexistros de login ao lanzar o comando do terminal">
<longdesc>Se está activada, os ficheiros de rexistro de login utmp e wtmp serán actualizados ao lanzar o comando no terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="login_shell">
<local_schema short_desc="Indica se lanzar o comando no terminal como unha shell de login">
<longdesc>Se está activada, o comando do terminal será lanzado como unha shell de login (argv[0] terá un guión diante).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exit_action">
<local_schema short_desc="Que facer co terminal cando o comando executado finaliza">
<longdesc>Os valores posibles son "close" para pechar o terminal, e "restart" para reiniciar o comando.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_on_output">
<local_schema short_desc="Indica se deslizar ao final se hai saída no terminal">
<longdesc>Se é certo, a barra de deslizamento irá ao final cando haxa saída no terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_on_keystroke">
<local_schema short_desc="Indica se deslizar ao final ao premer unha tecla">
<longdesc>Se está activada, ao premer unha tecla a barra de deslizamento vai ao final.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scrollback_lines">
<local_schema short_desc="N├║mero de li├▒as mantidas na memoria de deslizamento">
<longdesc>O número de liñas de deslizamento que se han manter na memoria, de xeito que poida ir para atrás no terminal ese número de liñas; as que non caiban son descartadas. Teña coidado con esta opción, xa que é o principal factor que determina a memoria que utiliza o terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scrollbar_position">
<local_schema short_desc="Posici├│n da barra de deslizamento">
<longdesc>Onde colocar a barra de deslizamento do terminal. As posibilidades son "left" (esquerda), "right" (dereita) e "disabled" (desactivada).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="word_chars">
<local_schema short_desc="Caracteres considerados "parte dunha palabra"">
<longdesc>Ao seleccionar texto por palabras, as secuencias destes caracteres son consideradas como palabras únicas. Os intervalos poden indicarse como "A-Z". Os guións literais (que non expresen un intervalo) deben ser o primeiro carácter indicado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="silent_bell">
<local_schema short_desc="Indica se silenciar a campaíña do terminal">
<longdesc>Se está activada, non emite ningún son cando as aplicacións envíen a secuencia de escape da campaíña do terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_bold">
<local_schema short_desc="Permitir texto en negra">
<longdesc>Se está activada, permite que as aplicacións no terminal mostren o texto en negra.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="title">
<local_schema short_desc="Título do terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="title_mode">
<local_schema short_desc="Que facer co título dinámico">
<longdesc>Se a aplicación no terminal define un título (é típico que se configure a shell para que o faga), ese título pode substituír o que estaba configurado ("replace"), pórse antes del ("before"), detrás del ("after") ou pode ser ignorado ("ignore").</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_color">
<local_schema short_desc="Cor predeterminada do fondo do terminal">
<longdesc>Cor por defecto para o fondo do terminal, indicada como unha especificación de cor (pode ser con díxitos hexadecimais ao estilo HTML, ou un nome de cor en inglés como "red").</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="foreground_color">
<local_schema short_desc="Cor predeterminada do texto do terminal">
<longdesc>Cor por defecto do texto do terminal, indicada como unha especificación de cor (pode ser con díxitos hexadecimais ao estilo HTML, ou un nome de cor en inglés como "red").</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_show_menubar">
<local_schema short_desc="Indica se mostrar o men├║ nas novas fiestras/separadores">
<longdesc>Activada se a barra de men├║ ha ser mostrada nas novas fiestras, nas fiestras/separadores con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Indica se o cursor debe pestanexar">
<longdesc>Activada se o cursor ha pestanexar cando o terminal está enfocado, nas fiestras/separadores con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visible_name">
<local_schema short_desc="Nome lexible do perfil">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="confirm_window_close">
<local_schema short_desc="Indica se pedir confirmaci├│n ao pechar as fiestras de terminal">
<longdesc>Indica se pedir confirmación ao pechar unha fiestra de terminal que ten máis dun separador aberto.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="active_encodings">
<local_schema short_desc="Lista de codificaci├│ns dispo├▒ibles">
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_accelerators">
<local_schema short_desc="Indica se están habilitados os atallos estándar de GTK para a barra de menú">
<longdesc>Normalmente pode acceder á barra de menú con F10. Isto tamén se pode personalizar co gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "o_que_sexa"). Esta opción permite desactivar o atallo de teclado estándar para acceder á barra de menú.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_mnemonics">
<local_schema short_desc="Indica se a barra de men├║ ten teclas de acceso">
<longdesc>Indica se as teclas de acceso ao menú Alt+letra están dispoñibles. Estas teclas poden interferir con algunhas aplicacións executadas no terminal, motivo polo que existe a posibilidade de desactivalas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_profile">
<local_schema short_desc="Perfil usado para os novos terminais">
<longdesc>Perfil usado ao abrir unha nova fiestra ou separador. Debe estar incluído na clave profile_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="profile_list">
<local_schema short_desc="Lista de perfís">
<longdesc>Lista dos perfís coñecidos polo gnome-terminal. Esta lista contén cadeas de texto referidas a subdirectorios relativos a /apps/gnome-terminal/profiles.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="metacity">
<dir name="keybinding_commands">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comandos que se van executar en resposta ás combinacións de teclas">
<longdesc>As chaves /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definen as combinaci├│ns de teclas que corresponden a eses comandos. Ao premer a combinaci├│n de teclas para run_command_N executarase o command_N.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="O comando de captura de pantalla dunha ventá">
<longdesc>A chave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define unha combinaci├│n de teclas que fai que se invoque o comando especificado por esta configuraci├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_screenshot">
<local_schema short_desc="O comando de captura de pantalla">
<longdesc>A chave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define unha combinaci├│n de teclas que fai que se invoque o comando especificado por esta configuraci├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="run_command">
<local_schema short_desc="Executar un comando definido">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_terminal">
<local_schema short_desc="Executar nun terminal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="Coller unha captura de pantalla dunha ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_screenshot">
<local_schema short_desc="Coller unha captura de pantalla">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_run_dialog">
<local_schema short_desc="Mostrar o diálogo de execución da aplicación do panel">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_main_menu">
<local_schema short_desc="Mostrar o men├║ do panel">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo por debaixo deste">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo por enriba deste">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo da dereita">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo da esquerda">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 12">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 11">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 10">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 9">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 8">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 7">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 6">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 5">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 4">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 3">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 2">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="Cambiar ao espazo de traballo 1">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_desktop">
<local_schema short_desc="Ocultar todas as ventás e enfocar o escritorio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels_backward">
<local_schema short_desc="Moverse inmediatamente cara a atrás entre paneis e o escritorio ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels">
<local_schema short_desc="Moverse inmediatamente entre paneis e o escritorio">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows_backward">
<local_schema short_desc="Moverse inmediatamente cara a atrás entre ventás">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows">
<local_schema short_desc="Moverse inmediatamente entre ventás">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_group_backward">
<local_schema short_desc="Moverse cara a atrás entre ventás dunha aplicación cunha ventá emerxente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_group">
<local_schema short_desc="Moverse entre ventás dunha aplicación cunha ventá emerxente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_group_backward">
<local_schema short_desc="Moverse inmediatamente cara a atrás entre ventás dunha aplicación">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_group">
<local_schema short_desc="Moverse inmediatamente entre ventás dunha aplicación">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels_backward">
<local_schema short_desc="Moverse cara a atrás entre paneis e o escritorio cunha ventá emerxente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels">
<local_schema short_desc="Moverse entre paneis e o escritorio cunha ventá emerxente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows_backward">
<local_schema short_desc="Mover o foco cara a atrás entre ventás mostrando unha ventá emerxente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows">
<local_schema short_desc="Moverse entre ventás cunha ventá emerxente">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_keybindings">
<entry name="move_to_side_w">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao lado oeste da pantalla">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_side_e">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao lado este da pantalla">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_side_s">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao lado sur da pantalla">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_side_n">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao norte da pantalla">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_corner_se">
<local_schema short_desc="Mover a ventá á esquina sureste">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_corner_sw">
<local_schema short_desc="Mover a ventá á esquina suroeste">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_corner_ne">
<local_schema short_desc="Mover a ventá á esquina noreste">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_corner_nw">
<local_schema short_desc="Mover a ventá á esquina noroeste">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize_horizontally">
<local_schema short_desc="Maximizar a ventá horizontalmente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize_vertically">
<local_schema short_desc="Maximizar a ventá verticalmente">
</local_schema>
</entry>
<entry name="lower">
<local_schema short_desc="Baixar unha ventá debaixo doutras ventás">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise">
<local_schema short_desc="Despregar a ventá por enriba doutras ventás">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise_or_lower">
<local_schema short_desc="Despregar a ventá ensombrecida, en caso contrario baixala">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="Mover a ventá un espazo de traballo cara a abaixo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="Mover a ventá un espazo de traballo cara a arriba">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="Mover a ventá un espazo de traballo cara á dereita">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="Mover a ventá un espazo de traballo cara á esquerda">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 12">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 11">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 10">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 9">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 8">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 7">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 6">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 5">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 4">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 3">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 2">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="Mover a ventá ao espazo de traballo 1">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_on_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Alternar a ventá en todos os espazos de traballo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="begin_resize">
<local_schema short_desc="Redimensionar a ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="begin_move">
<local_schema short_desc="Mover a ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimize">
<local_schema short_desc="Minimizar a ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="close">
<local_schema short_desc="Pechar a ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_shaded">
<local_schema short_desc="Alternar o estado ensombrecido">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unmaximize">
<local_schema short_desc="Restaurar a ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize">
<local_schema short_desc="Maximizar a ventá">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_maximized">
<local_schema short_desc="Alternar o estado maximizado">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_above">
<local_schema short_desc="Alternar o estado de sempre en primeiro plano">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_fullscreen">
<local_schema short_desc="Alternar o modo de pantalla completa">
</local_schema>
</entry>
<entry name="activate_window_menu">
<local_schema short_desc="Activar o menú da ventá">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="workspace_names">
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nome do espazo de traballo">
<longdesc>O nome do espazo de traballo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="disable_workarounds">
<local_schema short_desc="Desactivar as características antigas que son requiridas por aplicacións antigas ou danadas">
<longdesc>Algunhas aplicacións non consideran as especificacións en formas que teñen como resultado un comportamento incorrecto do xestor de ventás. Esta opción pon ao Metacity nun modo rigorosamente correcto, o que dá unha interface de usuario máis consistente, supondo que non se necesita executar ningunha aplicación que sexa problemática.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="application_based">
<local_schema short_desc="(Non implementado) A navegación funciona en termos de aplicacións, non de ventás">
<longdesc>Se é verdadeiro, entón o Metacity funciona en termos de aplicacións en vez de en ventás. O concepto é un pouco abstracto, mais en xeral unha configuración baseada en aplicacións é máis parecida a un Mac e menos a un Windows. Cando enfoca unha ventá no modo baseado en aplicación todas as ventás na aplicación serán elevadas. Tamén no modo baseado en aplicación as pulsacións do foco non se pasan a través das ventás noutras aplicacións. Porén, este modo baseado en aplicacións non está implementado neste momento.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reduced_resources">
<local_schema short_desc="Se é verdadeiro, reducir a usabilidade para un uso menor dos recursos">
<longdesc>Se é verdadeiro, o Metacity daralle ao usuario unha menor retroacción usando contornos de liña, evitando animacións ou por outros medios. Isto é unha redución significativa da usabilidade para moitos usuarios, mais pode permitir funcionar ás aplicacións antigas e tamén é unha boa solución de compromiso para servidores de terminal. Con todo, a característica de contorno de liña desactívase cando a accesibilidade está activa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="compositing_manager">
<local_schema short_desc="Xestor de composici├│n">
<longdesc>Determina se o Metacity é un xestor de composición.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell_type">
<local_schema short_desc="Tipo de ton de campá visual">
<longdesc>Dille ao Metacity como implemetar a indicación visual de que soou o ton de campá do sistema ou o ton de campá de indicación doutra aplicación. Actualmente hai dous valores válidos, "fullscreen", que causa un flash en branco e negro en toda a pantalla e "frame_flash" que provoca que a barra de títulos da ventá da aplicación que enviou o sinal de campá escintile. Se a aplicación que enviou o ton de campá é descoñecida (como é usualmente o caso para o "ton de aviso do sistema" predeterminado), a barra de títulos da ventá actual enfocada escintila.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audible_bell">
<local_schema short_desc="O ton de campá do sistema é audible">
<longdesc>Determina se as aplicacións ou o sistema poden xerar 'tons de aviso' audibles; pode usarse en conxunto co 'ton de campá visual' para permitir 'tons de aviso' silenciosos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell">
<local_schema short_desc="Activar a campá visual">
<longdesc>Activa unha indicación visual cando unha aplicación ou o sistema emite un 'ton de campá' ou un 'ton de aviso'; é moi útil para os contornos ruidosos e para as persoas con dificultades auditivas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="num_workspaces">
<local_schema short_desc="N├║mero de espazos de traballo">
<longdesc>Número de espazos de traballo. Debe ser maior que cero e ter un máximo fixo para prever a destrución accidental do seu escritorio ao pedir moitos espazos de traballo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_font">
<local_schema short_desc="Tipo de letra do título da ventá">
<longdesc>Unha cadea de descrición do tipo de letra que describe un tipo de letra para os títulos das ventás. O tamaño dunha descrición só se usará se a opción titlebar_font_size está definida como 0; do mesmo modo, esta opción tamén está desactivada se a opción titlebar_uses_desktop_font está definida como verdadeira</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_uses_system_font">
<local_schema short_desc="Usar un tipo de letra estándar de sistema nos títulos da ventá">
<longdesc>Se é verdadeiro, ignora a opción titlebar_font e usa o tipo de letra estándar da aplicación para os títulos das ventás.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Tema actual">
<longdesc>O tema determina a aparencia dos bordos da ventá, o título e o resto.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise_delay">
<local_schema short_desc="Atraso en milisegundos para a opci├│n elevar automaticamente">
<longdesc>O atraso antes de despregar unha ventá se auto_raise está configurado como verdadeiro. O atraso está indicado en milésimas de segundo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise">
<local_schema short_desc="Eleva automaticamente a ventá enfocada">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, e o modo de foco é "sloppy" ou "mouse", entón a ventá enfocada elevarase automaticamente despois dun atraso especificado na chave auto_raise_delay. Isto non está relacionado con premer nunha ventá para elevala, nin con entrar nunha ventá durante unha operación de arrastrar e soltar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_double_click_titlebar">
<local_schema short_desc="Acción ao premer dúas veces na barra de título">
<longdesc>Esta opción determina os efectos do duplo clic na barra de títulos. As opcións válidas actualmente son 'toggle_shade', que ensombrece ou desensombrece a ventá, 'toggle_maximize' que maximiza ou minimiza a ventá, 'minimize' que minimiza a ventá e 'none' que non fai nada.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise_on_click">
<local_schema short_desc="Indica se elevar debe ser un efecto secundario doutras interacci├│ns do usuario">
<longdesc>Moitas accións (por exemplo premer na área cliente, mover ou redimensionar a ventá) normalmente elevan a ventá como efecto secundario. Definina esta opción como 'false' para desasociar a elevación da ventá doutras interaccións de usuario. Aínda cando esta opción estea definida como 'false', as ventás pódense elevar aínda mediante alt-pulsación-esquerda en calquera parte da ventá, unha pulsación normal nas decoracións da ventá ou por mensaxes especiais, como as solicitudes de activación dos paxinadores. Esta opción está actualmente desactivada no modo 'click-to-focus'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_new_windows">
<local_schema short_desc="Controla como obteñen o foco as novas ventás">
<longdesc>Esta opción proporciona control adicional sobre como obteñen o foco as ventás creadas recentemente. Ten dous valores posibles: "smart" aplica o modo de foco normal do usuario e "strict" fai que ás ventás iniciadas desde un terminal non se lles obteña o foco.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_mode">
<local_schema short_desc="Modo de foco da ventá">
<longdesc>O modo de foco da ventá indica como se activan as ventás. Ten tres valores posibles; "click" significa que a ventá debe seleccionarse para obter o foco, "sloppy" significa que as ventás se enfocan cando o rato entra na ventá e "mouse" significa que as ventás se enfocan cando o rato entra na ventá e que deixan de estalo cando o rato sae da ventá.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="button_layout">
<local_schema short_desc="Distribución dos botóns na barra de títulos">
<longdesc>Distribución de botóns na barra de títulos. O valor debe ser unha cadea, como "menu:minimize,maximize,close"; os dous puntos separan a esquina esquerda da ventá da esquina dereita e os nomes dos botóns están separados por comas. Non se permiten botóns duplicados. Os nomes descoñecidos de botóns ignóranse sen avisar, deste modo eses botóns pódense engadir nas versións futuras do Metacity sen danar as versións máis antigas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mouse_button_modifier">
<local_schema short_desc="Modificador que se vai usar para as accións de pulsación de ventá modificadas">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-volume-control">
<dir name="ui">
<entry name="window_width">
<local_schema short_desc="Anchura da fiestra">
<longdesc>Anchura da fiestra a ser mostrada</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window_height">
<local_schema short_desc="Altura da fiestra">
<longdesc>Altura da fiestra a ser amosada</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-cd">
<entry name="volume">
<local_schema short_desc="Volume do reproductor de CD">
<longdesc>Que volume deberá empregar o reproductor de CD ao inicio?</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme-name">
<local_schema short_desc="Tema do reproductor de CD">
<longdesc>Qué tema debería usar o reproductor de CDs para a súa apariencia</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="on-stop-eject">
<local_schema short_desc="Extraer o CD cando se peche o reproductor?">
<longdesc>Extraer o CD cando se peche o reproductor?</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="on-start-play">
<local_schema short_desc="Reproducir cando se inicie o reproductor de CDs?">
<longdesc>Cando se inicia o reproductor de CDs, debería reproducir o CD?</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="device">
<local_schema short_desc="Ruta do dispositivo">
<longdesc>A ruta hacia a unidade de CD que o reproductor debe usar para reproducir CDs</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="CDDB-Slave2">
<entry name="hostname">
<local_schema short_desc="O seu nome de anfitri├│n">
<longdesc>O nome do anfitrión que se mandará con todas as consultas</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="O nome de usuario">
<longdesc>O nome de usuario que se enviará con todas as consultas</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="info">
<local_schema short_desc="Información que se envía ao servidor">
<longdesc>Esta clave especifica qué información do usuario será enviada ao servidor para contactar para as consultas de CD. Os valores posibles son 0 (ningunha información), 1 (información real) e 3 (outra información).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server-type">
<local_schema short_desc="Tipo de servidor">
<longdesc>O tipo de servidor a contactar para as consultas de CD. Os valores posibles son 0 (servidor round robin FreeDB), 1 (outro servidor FreeDB) e 2 (outro servidor)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Porto">
<longdesc>O porto no que o servidor executa a base de datos</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server">
<local_schema short_desc="Nome do servidor">
<longdesc>Enderezo do servidor co que se contactará para as cosultas de CD</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gswitchit">
<dir name="Applet">
<entry name="enabledPlugins">
<local_schema short_desc="A lista de complementos de indicadores de teclado">
<longdesc>A lista de complementos de indicadores de teclado</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="showFlags">
<local_schema short_desc="Mostrar bandeiras na applet">
<longdesc>Mostrar bandeiras na applet para indicar a distribuci├│n actual</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary">
<local_schema short_desc="Grupos secundarios">
<longdesc>Grupos secundarios</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="preview">
<entry name="height">
<local_schema short_desc="A vista previa do teclado, altura">
<longdesc>A vista previa do teclado, altura</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="A vista previa do teclado, anchura">
<longdesc>A vista previa do teclado, anchura</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="A vista previa do teclado, desprazamento Y">
<longdesc>A vista previa do teclado, desprazamento Y</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="A vista previa do teclado, desprazamento X">
<longdesc>A vista previa do teclado, desprazamento X</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome_settings_daemon">
<entry name="volume_step">
<local_schema short_desc="Paso do volume">
<longdesc>Paso do volume como porcentaxe do volume.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="screensaver">
<entry name="show_startup_errors">
<local_schema short_desc="Mostrar erros de inicio">
<longdesc>Mostrar un diálogo cando haxa erros ao executar o protector de pantallas</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_screensaver">
<local_schema short_desc="Iniciar o protector de pantallas">
<longdesc>Executar o protector de pantallas ao iniciar a sesi├│n</longdesc>
<longdesc>Atallo de tecla para reproducir (ou reproducir/pausa).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="www">
<local_schema short_desc="Lanzar o navegador web">
<longdesc>Atallo para lanzar o navegador web.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="help">
<local_schema short_desc="Lanzar o navegador de axuda">
<longdesc>Atallo para lanzar o navegador de axuda.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screensaver">
<local_schema short_desc="Bloquear a pantalla">
<longdesc>Atallo para bloquear a pantalla.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="email">
<local_schema short_desc="Correo electr├│nico">
<longdesc>Atallo para o correo electr├│nico.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search">
<local_schema short_desc="Buscar">
<longdesc>Atallo de tecla para a busca.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="home">
<local_schema short_desc="Cartafol persoal">
<longdesc>Atallo para o cartafol persoal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="eject">
<local_schema short_desc="Expulsar">
<longdesc>Atallo para expulsar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="power">
<local_schema short_desc="Terminar a sesi├│n">
<longdesc>Atallo para terminar a sesi├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volume_up">
<local_schema short_desc="Subir o volume">
<longdesc>Atallo para subir o volume.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volume_down">
<local_schema short_desc="Baixar o volume">
<longdesc>Atallo para baixar o volume.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volume_mute">
<local_schema short_desc="Silenciar">
<longdesc>Atallo para silenciar o volume</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="editor">
<entry name="sync_text_types">
<local_schema short_desc="Sincronizar os manipuladores text/plain e text/*">
<longdesc>Se é verdadeiro, os manipuladores mime para text/plain e text/* manteranse sincronizados</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="system">
<dir name="gstreamer">
<dir name="0.10">
<dir name="audio">
<dir name="profiles">
<entry name="active">
<local_schema short_desc="Indica se este perfil se usa ou non">
<longdesc>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
<longdesc>Unha descrición do perfil que contén máis información acerca de cando utilizar este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
<longdesc>Un nome corto para o perfil de son que se usará en seleccións e que identifica o perfil de modo único.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="aac">
<entry name="active">
<local_schema short_desc="Indica se este perfil se usa ou non">
<longdesc>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
<longdesc>Unha descrición do perfil que contén máis información acerca de cando utilizar este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
<longdesc>Un nome corto para o perfil de son que se usará en seleccións e que identifica o perfil de modo único.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mp3">
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
<longdesc>Unha descrición do perfil que contén máis información acerca de cando utilizar este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
<longdesc>Un nome corto para o perfil de son que se usará en seleccións e que identifica o perfil de modo único.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="voicelossy">
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="voicelossless">
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="cdlossless">
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="cdlossy">
<entry name="extension">
<local_schema short_desc="A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil">
<longdesc>A extensión de ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pipeline">
<local_schema short_desc="A tubería parcial de GStreamer utilizada">
<longdesc>Unha tubería parcial de GStreamer que se usará con este perfil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="description">
<local_schema short_desc="Unha descrici├│n para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Un nome corto para o perfil de son">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="profile_list">
<local_schema short_desc="Lista de perfís">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Grupo de traballo SMB">
<longdesc>O grupo de traballo de rede de Windows ou o dominio ao que o usuario </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="URL de configuración automática do proxy">
<longdesc>URL que fornece os valores de configuraci├│n do proxy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Porto do proxy SOCKS">
<longdesc>O porto da máquina definido por "/system/proxy/socks_host" a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Nome do host do proxy SOCKS">
<longdesc>O nome da máquina a través da que efectuar o proxy socks.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="Porto do proxy FTP">
<longdesc>O porto da máquina definido por "/system/proxy/ftp_host" a través </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Nome do host proxy FTP">
<longdesc>O nome da máquina a través da que efectuar o proxy FTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Porto do proxy HTTP seguro">
<longdesc>O porto da máquina definido por "/system/proxy/secure_host" a </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Nome do host do proxy HTTP seguro">
<longdesc>O nome da máquina a través da que efectuar o proxy HTTP seguro.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Modo de configuraci├│n do proxy">
<longdesc>Selecciona o modo de configuraci├│n do proxy. Os valores soportados </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Hosts que non usan proxy">
<longdesc>Esta chave contén unha lista dos hosts que están conectados </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Contrasinal do proxy HTTP">
<longdesc>Contrasinal requirido como autenticaci├│n ao usar o proxy HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Nome de usuario para o proxy HTTP">
<longdesc>Nome de usuario requirido na autenticaci├│n ao usar o proxy HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Autenticar as conexi├│ns ao servidor proxy">
<longdesc>Se está activada, as conexións ao servidor proxy requirirán </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Porto do proxy HTTP">
<longdesc>O porto da máquina definido por "/system/http_proxy/host" a través </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Nome do host proxy HTTP">
<longdesc>O nome da máquina a través da que efectuar o proxy HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Usar proxy HTTP">
<longdesc>Activa as configuracións do proxy ao acceder a HTTP a través de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="dns_sd">
<entry name="extra_domains">
<local_schema short_desc="Dominios adicionais onde buscar servizos DNS-SD">
<longdesc>Lista separada por comas dos dominios DNS-SD que deben ser visibles </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Como mostrar o servizo DNS-SD local">
<longdesc>Os valores posibles son "merged", "separate" e "disabled".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="remote_access">
<entry name="mailto">
<local_schema short_desc="Enderezo de correo ao que se debe enviar o URL do escritorio remoto">
<longdesc>Esta chave especifica o enderezo de correo ao que se debe enviar o </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="vnc_password">
<local_schema short_desc="Contrasinal requirido para a autenticaci├│n "vnc"">
<longdesc>O contrasinal que se lle pedirá ao usuario remoto se se usa o método </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_methods">
<local_schema short_desc="Métodos de autenticación permitidos">
<longdesc>Lista os métodos de autenticación cos que os usuarios remotos poden </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="require_encryption">
<local_schema short_desc="Requirir cifrado">
<longdesc>Se é verdadeiro, é obrigatorio que os usuarios remotos que accedan </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_only">
<local_schema short_desc="Permitir que os usuarios remotos vexan s├│ o escritorio">
<longdesc>Se é verdadeiro, aos usuarios remotos que accedan ao escritorio só </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="prompt_enabled">
<local_schema short_desc="Preguntar ao usuario antes de completar unha conexi├│n">
<longdesc>Se é verdadeiro, non se lles concede o acceso aos usuarios remotos </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Activar acceso ao escritorio remoto">
<longdesc>Se é verdadeiro, permite o acceso a distancia ao escritorio por </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="volume_manager">
<entry name="percent_used">
<local_schema short_desc="Umbral para a notificaci├│n de espazo de disco incrementado">
<longdesc>O valor de umbral para se se debe ou non activar a notificación, baseándose na cantidade de espazo adicional usado desde a última comprobación.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="percent_threshold">
<local_schema short_desc="Umbral de notificaci├│n de espazo de disco baixo">
<longdesc>Porcentaxe umbral para notificar ao usuario do espazo de disco baixo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autopocketpc_command">
<local_schema short_desc="comando de sincronizaci├│n de palm">
<longdesc>Comando que se executará cando se conecte un PocketPc.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autopocketpc">
<local_schema short_desc="Executar programa de sincronizaci├│n PocketPc">
<longdesc>Indica se cando se conecta un PocketPC, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autopocketpc_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autopalmsync_command">
<local_schema short_desc="comando de sincronizaci├│n de palm">
<longdesc>Comando que se executará cando se conecte unha Palm.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autopalmsync">
<local_schema short_desc="Executar programa de sincronizaci├│n de Palm">
<longdesc>Indica se cando se conecta unha Palm, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autopalmsync_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autotablet_command">
<local_schema short_desc="comando de táboa dixital">
<longdesc>Comando que se executará cando se conecte unha táboa dixital.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autotablet">
<local_schema short_desc="Executar programa para táboa">
<longdesc>Indica se cando se conecta unha táboa dixital, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autotablet_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="automouse_command">
<local_schema short_desc="comando de rato">
<longdesc>Comando que se executa cando se conecte un rato.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="automouse">
<local_schema short_desc="Executar o programa do rato">
<longdesc>Indica se cando se conecta un rato, gnome-volume-manager debería executar o comando 'automouse_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autokeyboard_command">
<local_schema short_desc="comando de teclado">
<longdesc>Comando que se executa cando se conecte un teclado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autokeyboard">
<local_schema short_desc="Executar o programa do teclado">
<longdesc>Indica se cando se conecta un teclado, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autokeyboard_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autovideocam_command">
<local_schema short_desc="comando de vídeo cámara">
<longdesc>Comando que se executa cando se conecte unha cámara de vídeo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autovideocam">
<local_schema short_desc="Executar o programa de edición de vídeo">
<longdesc>Indica se cando se conecta unha cámara de vídeo, gnome-volume-manager debe executar o comando 'autovideocam_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoscanner_command">
<local_schema short_desc="comando de escáner">
<longdesc>Comando que se executa cando se conecte un escáner.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoscanner">
<local_schema short_desc="Executar programa de escáner">
<longdesc>Indica se cando se conecta un escáner, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autoscanner_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoprinter_command">
<local_schema short_desc="comando de impresora">
<longdesc>Comando que se executa cando se conecte unha impresora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoprinter">
<local_schema short_desc="Executar programa de impresora">
<longdesc>Indica se cando se conecta unha impresora, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autoprinter_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoipod_command">
<local_schema short_desc="Comando de sincronizaci├│n de iPod">
<longdesc>Comando que se executa cando se conecte un iPod.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoipod">
<local_schema short_desc="Executar o programa do iPod">
<longdesc>Indica se cando se conecta un iPod, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autoipod_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autophoto_command">
<local_schema short_desc="Comando de xesti├│n de fotos">
<longdesc>Comando que se executa cando se insire unha cámara dixital ou un soporte de cámara dixital.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autophoto">
<local_schema short_desc="Executar o comando de xesti├│n de fotos">
<longdesc>Indica se ao conectar unha cámara dixital ou un soporte dunha cámara dixital, gnome-volume-manager debe executar o comando 'autophoto_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_vcd_command">
<local_schema short_desc="Comando de reproduci├│n de VCD">
<longdesc>Comando que se executa cando se insire un VCD de vídeo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_vcd">
<local_schema short_desc="Reproducir VCDs de vídeo ao inserilos">
<longdesc>Indica se cando se insire VCD de vídeo, gnome-volume-manager debería executar o comando 'autoplay_vcd_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_dvd_command">
<local_schema short_desc="Comando de reproduci├│n de DVDs">
<longdesc>Comando que se executa cando se insira un DVD de vídeo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_dvd">
<local_schema short_desc="Reproducir DVDs ao inserilos">
<longdesc>Indica se cando se insire un DVD, gnome-volume-manager debe executar o comando 'autoplay_dvd_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoburn_data_cd_command">
<local_schema short_desc="Comando de gravaci├│n de CDs de datos">
<longdesc>Comando que se executará cando o usuario desexe gravar un CD de datos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoburn_audio_cd_command">
<local_schema short_desc="Comando de gravaci├│n de CDs de son">
<longdesc>Comando que se executará cando o usuario desexe gravar un CD de son.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoburn">
<local_schema short_desc="Executar un programa para gravar CDs/DVDs">
<longdesc>Indica se cando se insira un CD ou DVD en branco, gnome-volume-manager debe executar un dos comandos de auto-gravaci├│n.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_cda_command">
<local_schema short_desc="Comando de reproduci├│n de CDs">
<longdesc>Comando que se executa cando se insire un CD de son.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_cda">
<local_schema short_desc="Reproducir CDs de audio ao inserilos">
<longdesc>Indica se cando se insire un CD de audio, gnome-volume-manager debe executar o comando 'autoplay_cda_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoopen_path">
<local_schema short_desc="Ruta de autoapertura">
<longdesc>Lista de rutas delimitadas por ':' para buscar ficheiros abribles automaticamente.</longdesc>
<longdesc>Indica se gnome-volume-manager debe automontar as unidades de almacenamento extraíbles cando se insiren.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="prompts">
<entry name="cd_mixed">
<local_schema short_desc="Caixa "Sempre facer esta acci├│n" para CDs mixtos de son e datos">
<longdesc>Acción que se realizará cando se atope un CD de son e datos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ipod_photo">
<local_schema short_desc="Caixa "Sempre facer esta acci├│n" para fotos iPod">
<longdesc>Acción que se realizará ao atopar un iPod Photo.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="device_import_photos">
<local_schema short_desc="Caixa "Sempre facer esta acci├│n" para importaci├│n de fotos desde un dispositivo">
<longdesc>Acción que se realizará ao atopar un dispositivo que conteña fotos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="camera_import_photos">
<local_schema short_desc="Caixa "Sempre facer esta acción" para importación de fotos desde unha cámara">
<longdesc>Acción que se realizará ao enchufar unha cámara.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autorun">
<local_schema short_desc="Caixa "Sempre facer esta acci├│n" para Autoexecuci├│n">
<longdesc>Acción que se realizará cando un dispositivo conteña un programa/script de autoexecución.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="file_views">
<entry name="show_backup_files">
<local_schema short_desc="Indica se se mostran os ficheiros de copia de seguranza">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, m├│stranse os ficheiros de copia de seguranza tales como os creados polo Emacs. Polo de agora s├│ se consideran copias de seguranza os ficheiros que terminen en til (~).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_hidden_files">
<local_schema short_desc="Indica se se mostran os ficheiros ocultos">
<longdesc>Se se define como verdadeiro, os ficheiros ocultos móstranse no xestor de ficheiros. Os ficheiros ocultos son os que comezan por punto ou os que están listados no ficheiro .hidden do cartafol.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o bloqueo do teclado está activado">
<longdesc>Indica se o bloqueo do teclado está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Permitir a postergaci├│n dos descansos">
<longdesc>Indica se a pantalla de descanso de tecleo pode ou non ser posposta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Tempo de descanso">
<longdesc>Número de minutos que o descanso de tecleo debería durar.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Tempo de tecleo">
<longdesc>Número de minutos do tempo de tecleo antes de que o modo de descanso actívese.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Desactivar todas as miniaturizaci├│ns externas">
<longdesc>Establecer a verdadeiro para desactivar todos os programas miniaturizadores externos, independentemente de se estos están activados ou desactivados independentemente.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="application@x-gzpdf">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para crear miniaturas para os documentos PDF">
<longdesc>Comando válido e argumentos para a aplicación de creación de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Activar as miniaturas dos documentos PDF">
<longdesc>Opci├│ns booleanas dispo├▒ibles, "verdadeiro" activa as miniaturas e </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-bzpdf">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para crear miniaturas para os documentos PDF">
<longdesc>Comando válido e argumentos para a aplicación de creación de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Activar as miniaturas dos documentos PDF">
<longdesc>Opci├│ns booleanas dispo├▒ibles, "verdadeiro" activa as miniaturas e </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@pdf">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para crear miniaturas para os documentos PDF">
<longdesc>Comando válido e argumentos para a aplicación de creación de </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Activar as miniaturas dos documentos PDF">
<longdesc>Opci├│ns booleanas dispo├▒ibles, "verdadeiro" activa as miniaturas e </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-gnome-theme">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Indica se se miniaturizan os temas">
<longdesc>Se se establece como verdadeiro, entón os temas serán miniaturizados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para miniaturizar os temas">
<longdesc>Definir esta chave no comando utilizado para crear as miniaturas dos temas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-gnome-theme-installed">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Indica se se miniaturizan os temas instalados">
<longdesc>Se se establece como verdadeiro, entón os temas instalados serán miniaturizados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para miniaturizar os temas instalados">
<longdesc>Definir esta chave no comando utilizado para crear as miniaturas dos temas instalados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-otf">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Indica se se miniaturizan os tipos de letra OpenType">
<longdesc>Se está establecido como verdadeiro, entón os tipos de letra OpenType serán miniaturizados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para miniaturizar os tipos de letra OpenType">
<longdesc>Definir esta chave no comando usado para crear miniaturas para os tipos de letra OpenType.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-pcf">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Indica se se miniaturizan os tipos de letra PCF">
<longdesc>Se está establecido como verdadeiro, entón os tipos de letra PCF serán miniaturizados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para miniaturizar os tipos de letra PCF">
<longdesc>Definir esta chave no comando usado para crear miniaturas para os tipos de letra PCF.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-type1">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Indica se se miniaturizan os tipos de letra Type1">
<longdesc>Se está establecido como verdadeiro, entón os tipos de letra Type1 serán miniaturizados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para miniaturizar os tipos de letra Type1">
<longdesc>Definir esta chave no comando usado para crear miniaturas para os tipos de letra Type1.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-ttf">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Indica se se miniaturizan os tipos de letra TrueType">
<longdesc>Se está establecido como verdadeiro, entón os tipos de letra TrueType serán miniaturizados.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Comando para miniaturizar os tipos de letra TrueType">
<longdesc>Definir esta chave no comando usado para crear miniaturas para os tipos de letra TrueType.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Son para os eventos">
<longdesc>Indica se se van a reproducir sons nos enventos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Habilitar ESD">
<longdesc>Habilitar o uso do servidor de son.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Tama├▒o do cursor">
<longdesc>Tama├▒o do cursor referenciado por cursor_theme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Tema de cursor">
<longdesc>Nome do tema do cursor. Se usa s├│ polos servidores X que soportan XCursor, como XFree86 4.3 e posteriores.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Tipografía do cursor">
<longdesc>Nome da fonte do cursor. Se non está definida utilízase a fonte predeterminada. O valor só se propaga ao servidor X ao inicio de cada sesión, polo cal se cambia este valor en medio dunha sesión isto non surtirá efecto hata a próxima vez que inicie a sesión.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Localizar punteiro">
<longdesc>Resalta a posici├│n actual do punteiro cando se pulsa ou se solta a tecla Control</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Tempo do dobre click">
<longdesc>Duraci├│n dun dobre click</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Umbral de arrastre">
<longdesc>Distancia antes de iniciar un arrastre</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Umbral de movemento">
<longdesc>Distancia en píxeles que o punteiro débese mover antes de que a aceleración do rato sexa activada. Un valor de -1 é o predeterminado do sistema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Click sinxelo">
<longdesc>Multiplicador de aceleración para o movemento do rato. Un valor de -1 é o predeterminado do sistema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Click sinxelo">
<longdesc>Unha soa pulsaci├│n para abrir iconas</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Orientaci├│n do bot├│n do rato">
<longdesc>Intercambia os bot├│ns dereito e esquerdo do rato para crear un rato para zurdos</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Recordar o estado de BloqNum">
<longdesc>Cando está establecido a verdadeiro, Gnome recordará o estado do LED de BloqNum entre as sesións.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Ficheiro personalizado da campá do teclado">
<longdesc>Nome do ficheiro de son da campá que se reproducirá</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>os posibles valores son "on", "off", e "custom".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="indicator">
<entry name="secondary">
<local_schema short_desc="Grupos secundarios">
<longdesc>Grupos secundarios</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="defaultGroup">
<local_schema short_desc="Grupo predeterminado, asignado na creación da ventá">
<longdesc>Grupo predeterminado, asignado na creación da ventá</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="known_file_list">
<local_schema short_desc="lista de ficheiros modmap">
<longdesc>Unha lista de ficheiros modmap dispo├▒ibles no directorio $HOME.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="kbd">
<entry name="options">
<local_schema short_desc="Opci├│ns de teclado">
<longdesc>Opci├│ns de teclado</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="layouts">
<local_schema short_desc="Distribuci├│n de teclado">
<longdesc>distribuci├│n de teclado</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="model">
<local_schema short_desc="Modelo de teclado">
<longdesc>modelo de teclado</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Desactivar a configuraci├│n de impresora">
<longdesc>Impide que o usuario poida modificar os axustes de impresión. Por exemplo, isto poderá desactivar o acceso a todos os diálogos "Configurar impresión" de todas as aplicacións.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Desactivar impresi├│n">
<longdesc>Impide que o usuario imprima. Por exemplo, isto poderá desactivar o acceso a todos os diálogos "Imprimir" de todas as aplicacións.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Desactivar gardado de ficheiros ao disco">
<longdesc>Impide que o usuario poida gardar ficheiros no disco. Por exemplo, isto poderá desactivar o acceso a todos os diálogos "Gardar como" de todas as aplicacións.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Desactivar a li├▒a de comandos">
<longdesc>Impide que o usuario acceda á terminal ou especifique unha liña de comandos para ser executada. Por exemplo, isto podería desactivar o acceso ao diálogo do panel "Executar aplicación".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Amosar o menú 'Carácter de control Unicode'">
<longdesc>Indica se os menús contextuais das entradas e vistas de texto deberían ofrecer inserir caracteres de control</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Amosar o menú 'Métodos de entrada'">
<longdesc>Indica se os menús de contexto das entradas e as vistas de texto deberían ofrecer cambiar o método de entrada</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Acelerador da barra de men├║">
<longdesc>Combinaci├│n de teclas para abrir as barras de men├║.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="M├│dulo para GtkFileChooser">
<longdesc>M├│dulo para usar como o modelo de sistema de ficheiros para o widget GtkFileChooser. Os valores posibles son "gnome-vfs" e "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Barra de estado á dereita">
<longdesc>Indica se se mostra un medidor da barra de estado na dereita</longdesc>
<longdesc>Indica se os menús deben mostrar unha icona xunto á entrada de menú</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Estilo da barra de ferramentas">
<longdesc>Estilo da barra de ferramentas. Os valores válidos son "both", "both_horiz", "icons", e "text"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Pode cambiar as combinaci├│ns de teclas">
<longdesc>Indica se o usuario pode escribir dinamicamente unha combinaci├│n de teclas nova cando se atope activado un elemento de men├║</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Os men├║s te├▒en un tirador">
<longdesc>Indica se os men├║s deben ter un tirador</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Habilitar animaci├│ns">
<longdesc>Indica se deben mostrarse as animacións. Nota: Esta é unha clave global, cambia o comportamento do xestor de fiestras, do panel etc.</longdesc>
<longdesc>Indica se as aplicaci├│ns deben ter soporte de accesibilidade</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Ficheiro de tema de iconas">
<longdesc>Tema usado para mostrar as iconas dos ficheiros</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Tipo de sombreado de cores">
<longdesc>Como sombrear a cor de fondo. Os valores posibles son "horizontal-gradient", "vertical-gradient", e "solid"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Cor secundaria">
<longdesc>Cor inferior ou dereita cando se debuxan os degradados, non usado para a cor s├│lida.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Cor primaria">
<longdesc>Cor superior ou esquerdo cando se debuxan os degradados, ou a cor s├│lida.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Opacidade da imaxe">
<longdesc>Opacidade coa cal debuxar a imaxe de fondo</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Ficheiro da imaxe">
<longdesc>Ficheiro que se va a utilizar para a imaxe do fondo</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opci├│ns da imaxe">
<longdesc>Determina c├│mo se renderiza a imaxe definida por wallpaper_filename. Os valores posibles son "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Debuxar fondo de escritorio">
<longdesc>Facer que Gnome debuxe o fondo do escritorio</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Inicio de aplicacións de tecnoloxía de asistencia">
<longdesc>Lista de aplicacións de tecnoloxía de asistencia que se arrancan ao iniciar sesión no escritorio Gnome</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Emitir un son cando se presiona un modificador</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Desactivar se se premen dous teclas á vez.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="intervalo mínimo en milisegundos">
<longdesc>Non aceptar unha tecla como pulsada a non ser que se mante├▒a premida durante @delay milisegundos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="retardo inicial en milisegundos">
<longdesc>Tempo en milisegundos a esperar ante que as teclas de movemento do rato empecen a funcionar</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="tempo de aceleraci├│n en milisegundos">
<longdesc>Tempo en milisegundos que leva ir dende 0 hata a velocidade máxima</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="píxeles por segundos">
<longdesc>Cantidade de píxeles por segundo para mover á velocidade máxima</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="intervalo mínimo en milisegundos">
<longdesc>Ignorar m├║ltiples pulsaci├│ns da _mesma_ tecla durante @delay milisegundos</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "h323"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "h323", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "h323"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "callto"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "callto", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "callto"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "mailto"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "mailto", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "mailto"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "https"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "https", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "https"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="cdda">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "http"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "http", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "http"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "man"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "man", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "man"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "info"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "info", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "info"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "ghelp"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "ghelp", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "ghelp"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Executar o comando nun terminal">
<longdesc>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="O manipulador dos URL "trash"">
<longdesc>O comando usado para manipular os URL "trash", se está activado.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Indica se o comando especificado debe manipular os URL "trash"">
<longdesc>É verdadeiro se o comando especificado na chave "command" debe </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Nomes das áreas de traballo (obsoleto)">
<longdesc>Unha lista con nomes das áreas de traballo do xestor de fiestras. Esta clave fíxose obsoleta desde Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="O número de áreas de traballo (obsoleto)">
<longdesc>O número de áreas de traballo que o xestor de fiestras debe usar. Esta clave é obsoleta desde Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Xestor de fiestras do usuario (obsoleta)">
<longdesc>Xestor de fiestras que se probará primeiro. Esta clave é obsoleta desde Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Xestor de fiestras auxiliar (obsoleto)">
<longdesc>Xestor de fiestras auxiliar se o xestor de fiestras do usuario non pode atoparse. Esta clave é obsoleta desde Gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="help_viewer">
<entry name="accepts_urls">
<local_schema short_desc="O examinador implementa a opci├│n remota">
<longdesc>Indica se o visor predeterminado de axuda acepta URLs</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="O visor de axuda necesita unha terminal">
<longdesc>Indica se o visor predeterminado de axuda necesita unha terminal para executarse</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Visor de axuda predeterminado">
<longdesc>Visor de axuda predeterminado</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="O examinador implementa a opci├│n remota">
<longdesc>Indica se o examinador predeterminado implementa o espacio da rede remota</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="O examinador necesita unha terminal">
<longdesc>Indica se o examinador predeterminado necesita unha terminal para executarse</longdesc>